・ |
술 마실 수 있어요? |
|
お酒飲めますか。 |
・ |
나는 일주일에 세 번 술을 마신다. |
|
私は週に3回、お酒を飲みます。 |
・ |
술을 퍼 마시다. |
|
お酒を暴飲する。 |
・ |
어제도 술 마시고 들어오더니 오늘 또 마신 거야? |
|
昨日も酒を飲んで帰ってきたのに今日また飲んだの? |
・ |
술을 마실 때는 손윗 사람에 신경을 써야 합니다. |
|
お酒を飲むときは、目上の方に気を使いましょう。 |
・ |
어제 코가 비뚤어지게 술을 마셔서 오늘은 푹 쉬기로 했다. |
|
昨日、ぐでんぐでんになる程酒を飲んでしまったので、今日はゆっくり休むことにした。 |
・ |
그녀는 코가 비뚤어지게 술을 마시고 끝내 울어버렸다. |
|
彼女はぐでんぐでんになる程酒を飲んで、最後には泣いてしまった。 |
・ |
코가 비뚤어지게 술을 마시면 다음 날이 힘들다. |
|
ぐでんぐでんになる程酒を飲んでしまうと、次の日が大変だ。 |
・ |
코가 삐뚤어지게 술을 마시는 것은 건강에 좋지 않다. |
|
ぐでんぐでんになる程酒を飲むのは健康に良くない。 |
・ |
코가 삐뚤어지게 술을 마시고 의식을 잃었다. |
|
ぐでんぐでんになる程酒を飲んで、意識を失ってしまった。 |
・ |
오늘은 코가 삐뚤어지게 술을 마실 생각이다. |
|
今日はぐでんぐでんになる程酒を飲むつもりだ。 |
・ |
코가 삐뚤어지게 술을 마시고 나서 다음 날 숙취로 고생했다. |
|
ぐでんぐでんになる程酒を飲んで、翌日二日酔いで苦しんだ。 |
・ |
그는 코가 삐뚤어지게 술을 마셔 돌아갈 수 없게 되었다. |
|
彼はぐでんぐでんになる程酒を飲んで、帰れなくなってしまった。 |
・ |
지하철이 끊기는 줄 모르고 늦게까지 술을 마셨다. |
|
終電がなくなるのを知らずに遅くまで飲んでしまった。 |
・ |
그는 매일 술을 마시는데, 제 버릇 개 못 준다고 계속 마실 것이다. |
|
彼は毎日酒を飲んでいるので、自分の癖は変わらないだろう、今後も飲み続けるだろう。 |
|