・ |
타협안을 찾다. |
|
妥協点を探る。 |
・ |
타협안을 모색하다. |
|
妥協案を探る。 |
・ |
양측의 의견이 대립했기 때문에 타협안을 찾아야 합니다. |
|
両者の意見が対立したため、妥協案を探す必要があります。 |
・ |
회의에서 타협안이 제시되었어요. |
|
会議で、妥協案が提示されました。 |
・ |
타협안을 받아들임으로써 문제는 해결로 향했어요. |
|
妥協案を受け入れることで、問題は解決に向かいました。 |
・ |
정부는 새로운 정책에 대해 타협안을 제안했습니다. |
|
政府は新しい政策について、妥協案を提案しました。 |
・ |
타협안이 성립된 후 프로젝트는 재개되었습니다. |
|
妥協案が成立した後、プロジェクトは再開されました。 |
・ |
타협안을 받아들일지 여부를 최종적으로 결정해야 합니다. |
|
妥協案を受け入れるかどうか、最終的に決定する必要があります。 |
・ |
그녀는 결국 타협안을 받아들이기로 결정했습니다. |
|
彼女は最終的に、妥協案を受け入れることに決めました。 |
・ |
타협안 제안 후 회의는 원활하게 진행되었습니다. |
|
妥協案の提案後、会議は円滑に進みました。 |
・ |
타협안에 따라 양측이 조금씩 양보했습니다. |
|
妥協案によって、双方が少しずつ譲歩しました。 |
・ |
타협안을 냄으로써 대립을 피할 수 있었습니다. |
|
妥協案を出すことで、対立を避けることができました。 |
・ |
타협안에 따라 새로운 규칙이 마련되었습니다. |
|
妥協案に従って、新しいルールが設けられました。 |
・ |
양국은 무역 문제에 관해 타협안을 모색하고 있습니다. |
|
両国は貿易問題に関して妥協案を模索しています。 |
・ |
그는 타협안을 제안했고 해결책을 찾았습니다. |
|
彼は妥協案を提案し、解決策を見つけました。 |
・ |
모든 관계자가 만족할 수 있는 타협안이 바람직합니다. |
|
すべての関係者が満足できるような妥協案が望まれます。 |
・ |
타협안을 통해 의견 차이를 조정할 수 있었습니다. |
|
妥協案を通じて、意見の違いを調整することができました。 |
・ |
타협안 내용에 대해 최종적으로 합의했습니다. |
|
妥協案の内容について、最終的に合意しました。 |
・ |
이 문제를 해결하기 위해 타협안이 필요합니다. |
|
この問題を解決するために、妥協案が必要です。 |
・ |
협상의 결과로 타협안이 제시되었습니다. |
|
交渉の結果として、妥協案が提示されました。 |
・ |
그들은 내분을 해결하기 위해 타협안을 찾으려고 합니다. |
|
彼らは内輪もめを解決するために妥協案を見つけようとしています。 |