・ |
음모를 꾸미다. |
|
陰謀をめぐらす。 |
・ |
거대한 음모의 실체가 드러나기 시작했다. |
|
巨大な陰謀の実態が姿を現し始めた。 |
・ |
그 뒤에 감춰진 음모를 파헤치다. |
|
その裏に隠された陰謀を暴く。 |
・ |
자신을 둘러싼 거대한 음모에 맞서기로 결심했다. |
|
自身を取り巻く巨大な陰謀に立ち向かうと決心した。 |
・ |
사건의 배후에 숨어 있는 음모를 밝혀내기 위해 조사를 계속합니다. |
|
事件の背後に潜む陰謀を突き止めるために調査を続けます。 |
・ |
음모로 인해 암살된 정치인이 있다. |
|
陰謀によって暗殺された政治家がいる。 |
・ |
간신의 음모로 인해 많은 무고한 사람들이 희생되었다. |
|
奸臣の陰謀により、多くの無実の人々が犠牲になった。 |
・ |
간신배들이 일으킨 음모로 나라가 내란에 휘말렸다. |
|
奸臣の輩が引き起こした陰謀で、国は内乱に見舞われた。 |
・ |
그의 암살은 정치적 음모와 관련이 있다고 여겨집니다. |
|
彼の暗殺は、政治的な陰謀が絡んでいるとされています。 |
・ |
악당의 음모가 밝혀졌다. |
|
悪党の陰謀が明らかになった。 |
・ |
악인의 음모에 휘말렸다. |
|
悪人の企みに巻き込まれた。 |
・ |
그가 이 음모의 수괴라고 판명되었다. |
|
彼がこの陰謀の首魁だと判明した。 |
・ |
적의 책략을 간파하고 그 음모를 저지할 수 있었다. |
|
敵の策略を見破り、その陰謀を阻止することができた。 |
・ |
그녀는 악명 높은 음모의 주모자다. |
|
彼女は悪名高い陰謀の首謀者だ。 |
・ |
그 드라마는 정치적 음모를 그린 스토리입니다. |
|
そのドラマは政治的陰謀を描いたストーリーです。 |
|