・ |
정당 내 내분이 선거 결과에 영향을 미쳤다. |
|
政党内の内輪もめが選挙結果に影響を与えた。 |
・ |
사내 내분이 해결되지 않아 효율이 떨어지고 있다. |
|
社内での内輪もめが解決されず、効率が低下している。 |
・ |
그 조직의 내분이 업무의 효율성에 영향을 주고 있다. |
|
その組織の内輪もめが、業務の効率性に影響を与えている。 |
・ |
사내 내분이 새로운 아이디어의 발전을 저해하고 있다. |
|
社内の内輪もめが、企業文化を損なっている。 |
・ |
이들은 내분을 극복하고 협력관계를 구축했다. |
|
彼らは内輪もめを克服して協力関係を築いた。 |
・ |
조직의 내분은 질서를 어지럽혔습니다. |
|
組織の内輪もめは秩序を乱しました。 |
・ |
사내 내분이 조직의 성장을 가로막고 있다. |
|
社内の内輪もめが組織の成長を妨げている。 |
・ |
이 문제에 대한 내분은 심각하기 때문에 시급한 해결이 요구된다. |
|
この問題についての内輪もめは深刻なので、早急な解決が求められる。 |
・ |
그들은 내분을 해결하기 위해 타협안을 찾으려고 합니다. |
|
彼らは内輪もめを解決するために妥協案を見つけようとしています。 |
・ |
그 지역의 내분이 심각해지고 있다. |
|
その地域の内輪もめが深刻化している。 |
・ |
그들은 내분 해결을 위해 협력하고 있습니다. |
|
彼らは内輪もめの解決に向けて協力しています。 |
・ |
아내분이 굉장히 미인이시네요. |
|
奥さん、ものすごく美人ですね。 |
・ |
내분비란 세포나 장기에서 혈액 등에 호르몬이 분비되는 것을 말합니다. |
|
内分泌とは、細胞や臓器から血液などにホルモンが分泌されることです。 |
・ |
파벌을 만들어 내분을 벌였다. |
|
派閥を作りあげて内紛を繰り広げた。 |
・ |
그 조직은 내분으로 사실상 사분오열 상태이다. |
|
その組織は、内紛で事実上四分五裂の状態だ。 |