-다 보니(까)とは:「~した結果」は韓国語で「-다 보니(까) 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 ~した結果、~しているうちに
読み方 다 보니까、タ ポニッカ
「~した結果」は韓国語で「-다 보니(까)」という。
「~した結果」の韓国語「-다 보니(까)」を使った例文
매일 열심히 운동을 하다 보니까 살이 빠지게 되었다.
毎日一生懸命運動をしているうちに、痩せてきました。
살다 보니 정이 들었어요.
住んでみたら、情がわきました。
한국 드라마를 자주 보다 보니 대사를 모두 외웠어요.
韓国ドラマをしょっちゅう見ているうちにセリフを全部覚えました。
가까운 친구로 지내다 보니 서로 사랑하게 되었어요.
親しい友達として付き合っているうちにお互いに愛するようになりました。
빵을 먹다 보니 친구꺼까지 다 먹어버렸어.
パンを食べていると友達の分まで全部食べてしまった。
바쁘게 살다 보니 친구를 만날 여유조차 없어요.
忙しく生活しているもんだから、友達と会う余裕すらないです。
시험 준비하다 보니 주말이 순삭됐다.
試験の準備をしてたら週末があっという間に過ぎた。
게임하다 보니 시간이 순삭됐어요.
ゲームしてたら時間があっという間に過ぎました。
아름다워지고 싶은 마음으로 성형을 거듭하다 보니 성 형 괴물이 되고 말았다
美しくなりたい一心で整形を重ねた結果、整形怪物になってしまった。
아이가 많다 보니 가지 많은 나무에 바람 잘 날 없다는 말이 딱 맞아。
子供が多いと、枝が多い木に風の静かな日はないという言葉がぴったりだ。
밤새 이것저것 하다 보니 날이 밝었네요.
一晩中あれこれしてたら夜が明けましたね。
신생 성장 사업이다 보니 인력이 부족한 상황입니다.
新生成長事業であるため、人材が不足している状況です。
처음엔 별로였는데 몇 번 만나다 보니 정이 들었어요.
最初はいまいちだったけど、何回か会ってるうちに情が湧きました。
그 사람과 자주 만나다 보니 정이 들었어요.
あの人とよく会っているうちに、情が沸きました。
결혼해서 살다 보니 볼 꼴 못 볼 꼴 다 봐서 별로 안 좋더라구요.
結婚して一緒に暮らしてみると良いことろ悪いところ全部見えて、あまりよくなかったんですよ。
이것저것 생각하다 보니 잘 수 없었다.
あれこれ考えてたら眠れなくなっちゃった。
< 前   次 >
印刷する

文末表現(連結)関連の韓国語

  • -(으)려고만 하지 말고(~しよう..
  • -(ㄴ/은) 지(~してから)
  • -기를(どうか~であるように)
  • -이/가 아니라도(~ではなくても)
  • -려던 차에(~したちょうどその時に..
  • -다 보면(~していれば)
  • -(아/어) 가지고(~して)
  • -다가도(~していても)
  • -다손 치더라도(たとえ~だとしても..
  • -지 않게(~しないように)
  • (으)로 보나(~から見ても)
  • -(으)려거든(~するんだったら)
  • -(이)니 (이)니 해도(〜だ〜だ..
  • -고 나서야(~してからやっと)
  • 이(여)(~よ)
  • -지만(~が)
  • -(으/느)니 만큼(~だから)
  • -(ㄴ/은) 다음에(~てからは)
  • -지 말고(~しないで)
  • 더라면(~たならば)
  • <一覧を見る>
    韓国語文法
  • 韓国語
  • ハングル文字
  • 品詞
  • 体言
  • 用言
  • 文末表現(連結)
  • 文末表現(終結)
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.