이만저만이 아니다とは:「並大抵でない」は韓国語で「이만저만이 아니다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 並大抵でない、甚だしい、一通りでない
読み方 이만저마니 아니다、i-man-jŏ-ma-ni a-ni-da、イマンジョマニ アニダ
類義語
「並大抵でない」は韓国語で「이만저만이 아니다」という。
「並大抵でない」の韓国語「이만저만이 아니다」を使った例文
맘고생이 이만저만이 아니다
心労が並大抵ではない。
아들이 제 시간에 돌아오지 않아 제 걱정이 이만저만 아니었죠.
子供が決まった時間に戻らなくて、私の心配はちょっとやそっとではありませんでした。
서민의 고통은 이만저만이 아니다.
庶民の苦しみは小さくない。
그의 노력은 이만저만이 아니다.
彼の努力は並大抵でない。
그녀의 성과는 이만저만이 아니다.
彼女の成果は並大抵でない。
그녀의 헌신은 이만저만이 아니다.
彼女の献身は並大抵でない。
그녀의 독서량은 이만저만이 아니다.
彼女の読書量は一通りでない。
그녀의 요리 솜씨는 이만저만이 아니다.
彼女の料理の腕前は一通りでない。
그의 경력은 이만저만이 아니다.
彼の経歴は一通りでない。
그녀의 인테리어 센스는 이만저만이 아니다.
彼女のインテリアセンスは一通りでない。
그녀의 사진 솜씨는 이만저만이 아니다.
彼女の写真の腕前は一通りでない。
감금된 사람들의 가족은 걱정이 이만저만이 아니다.
監禁された人々の家族は心配でたまらない。
이만저만 걱정한 게 아니다.
少なからず心配した。
< 前   次 >
印刷する

慣用表現関連の韓国語

  • 이날 이때까지(今日に至るまで)
  • 힘(을) 쓰다(力を入れる)
  • 공분을 사다(大衆からの怒りを買う)
  • 호랑이 선생님(怖い先生)
  • 판에 박은 듯이(判で押したように)
  • 머리를 밀다(頭を剃る)
  • 귀가 어둡다(耳が遠い)
  • 내가 못 살아(やってられないわ)
  • 반발을 사다(反発を買う)
  • 잉크도 마르기 전에(すぐ)
  • 거품을 물다(口角泡を飛ばす)
  • 고삐 풀린 망아지(糸の切れた凧)
  • 목을 조이다(首を絞める)
  • 주판알을 튕기다(損得を計算する)
  • 따끔한 맛을 보다(痛い目を見る)
  • 소리를 죽이다(音を立てない)
  • 약점을 잡히다(足元を見られる)
  • 개털이 되다(お金がなくなる)
  • 발걸음을 옮기다(足を運ぶ)
  • 찬밥 신세(無視や厄介な存在)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.