・ |
그녀는 찬란한 액세서리를 착용하고 파티에 참석했다. |
|
彼女はきらびやかなアクセサリーを身に着けてパーティーに出席した。 |
・ |
그녀의 드레스는 찬란하다. |
|
彼女のドレスはきらびやかだ。 |
・ |
행사장은 찬란한 장식으로 장식되어 있었다. |
|
イベント会場はきらびやかな装飾で彩られていた。 |
・ |
레드카펫을 걷는 그들의 의상은 찬란했다. |
|
レッドカーペットを歩く彼らの衣装はきらびやかだった。 |
・ |
파티에는 찬란한 불꽃이 피어올랐다. |
|
パーティーにはきらびやかな花火が打ち上げられた。 |
・ |
그녀의 보석은 찬란한 다이아몬드로 빛나고 있다. |
|
彼女のジュエリーはきらびやかなダイヤモンドで輝いている。 |
・ |
무대 장식은 찬란한 불빛으로 장식되어 있었다. |
|
ステージの装飾はきらびやかなライトで彩られていた。 |
・ |
그 댄서의 의상은 찬란한 색조로 가득 차 있었다. |
|
そのダンサーの衣装はきらびやかな色合いで溢れていた。 |
・ |
찬란한 야경이 창밖으로 펼쳐져 있었다. |
|
きらびやかな夜景が窓の外に広がっていた。 |
・ |
그 무대의 세트는 찬란한 배경으로 장식되어 있었다. |
|
その舞台のセットはきらびやかな背景で飾られていた。 |
・ |
그 영화는 찬란한 특수 효과로 관객을 매료시켰다. |
|
その映画はきらびやかな特殊効果で観客を魅了した。 |
・ |
찬란한 댄스 퍼포먼스가 회장을 달궜다. |
|
きらびやかなダンスパフォーマンスが会場を盛り上げた。 |
・ |
찬란한 보석이 그녀의 손가락에 빛나고 있었다. |
|
きらびやかな宝石が彼女の指に輝いていた。 |
・ |
그의 퍼포먼스는 찬란한 무대에서 선보였다. |
|
彼のパフォーマンスはきらびやかなステージで披露された。 |
・ |
그 거리는 찬란한 일루미네이션으로 장식되어 있었다. |
|
その街はきらびやかなイルミネーションで飾られていた。 |
・ |
그 호텔의 로비는 찬란한 샹들리에로 장식되어 있었다. |
|
そのホテルのロビーはきらびやかなシャンデリアで彩られていた。 |
・ |
찬란한 옷을 입고 그녀는 무대에 섰다. |
|
きらびやかな洋服を身に着けて、彼女は舞台に立った。 |
・ |
그 퍼레이드는 찬란한 의상으로 가득했다. |
|
そのパレードはきらびやかな衣装で溢れていた。 |
・ |
그의 마법 쇼는 찬란한 연출로 관객을 매료시켰다. |
|
彼の魔法のショーはきらびやかな演出で観客を魅了した。 |
・ |
그 모델의 패션쇼는 찬란한 무대에서 진행되었다. |
|
そのモデルのファッションショーはきらびやかな舞台で行われた。 |
・ |
샹들리에가 휘황찬란하게 빛나다. |
|
シャンデリアが光り輝く。 |
・ |
문명의 찬란한 역사를 자랑스럽게 생각합니다. |
|
文明の輝かしい歴史を誇りに思います。 |
・ |
비가 그치고 하늘에는 찬란한 무지개가 떠올랐다. |
|
雨が止み、空には眩い虹が浮かび上がった。 |
・ |
찬란한 미래는 전쟁에 의해 무참히도 짓밟혔다. |
|
輝かしい未来は、戦争によって無残にも踏みにじられた。 |
・ |
그녀의 드레스는 호화찬란해서 모두가 그 모습에 시선을 빼앗겼다. |
|
彼女のドレスは豪華絢爛でみんながその姿に目を奪われた。 |
・ |
밤은 휘황찬란한 네온사인에 둘러싸인다. |
|
夜はきらびやかなネオンサインに包まれる。 |
・ |
휘황찬란한 네온사인이 번쩍이는 평소 분위기에서 확 바뀌었다. |
|
きらびやかなネオンサインがまたたく普段の雰囲気から一変した。 |
・ |
이곳은 휘황찬란하고 화려한 거리예요. |
|
こちはきらびやかで、華やいだ街です。 |
・ |
사장의 경력은 휘황찬란하다. |
|
社長の経歴はきらびやかだ。 |
・ |
휘황찬란한 네온사인을 이용한 옥상 간판이 무더기로 만들어졌다. |
|
きらびやかなネオンサインを使った屋上看板が大量に作られた。 |
|