韓国語単語 |
日常会話 |
DVD / DVD (디브이디)
|
※ |
타이타닉 디브이디를 살 예정이다. |
|
タイタニックのDVDを買う予定だ。 |
※ |
토요일에 볼 DVD를 빌렸습니다. |
|
土曜日に見るディーブイディー(DVD)を借りました。 |
|
LEDライト / LED 라이트
|
A: |
현관 조명을 LED로 바꿨어요. |
|
玄関の照明をLEDに変えました。 |
|
ガスレンジ / 가스렌지
|
※ |
가스렌지가 고장나서 수리사를 불렀다. |
カスレンジガ コジャンナソ スリサルル プルロッタ |
ガスレンジが故障して、修理業者を呼んだ。 |
|
加湿器 / 가습기
|
※ |
건조해서 가습기를 틀었다. |
|
乾燥していて、加湿器を回した。 |
※ |
겨울과 봄은 건조하므로 가습기를 튼다. |
|
冬と春は乾燥するため、加湿器をつける。 |
|
家電製品 / 가전제품
|
※ |
이번 달 중순부터 봄맞이 가전제품 할인에 들어갑니다. |
|
今月中旬から春を迎え、家電製品が割引されます。 |
※ |
가전 전원을 끌 때는 주의가 필요합니다. |
|
家電の電源を切るときは、注意が必要です。 |
|
乾燥機 / 건조기
|
※ |
비가와서 건조기로 빨래를 말렸다. |
|
雨が降ってきて、乾燥機で洗濯物を乾かした。 |
※ |
건조기는 빨래를 빨리 말려줍니다. |
|
乾燥機は洗濯物を速く乾かしてくれます。 |
|
空気清浄機 / 공기청정기
|
※ |
공기가 탁해서 공기청정기를 틀었다. |
|
空気が汚れていて空気清浄機を回した。 |
※ |
공기청정기를 돌리고 있어요. |
|
空気清浄機を回しています。 |
|
キムチ冷蔵庫 / 김치냉장고
|
※ |
한국 가정에는 김치냉장고가 필수 제품이다. |
|
韓国の家庭にはキムチ冷蔵庫が必須製品です。 |
※ |
한국의 일반 가정에서는 보통 김치냉장고와 일반 냉장고가 있습니다. |
|
韓国の一般家庭ではほとんど キムチ冷蔵庫と一般冷蔵庫があります。 |
|
ストーブ / 난로
|
※ |
난로를 켜다. |
|
暖炉をつける。 |
※ |
난로를 끄다. |
|
暖炉を消す。 |
|
冷凍庫 / 냉동고
|
A: |
식료품을 저장하기 위해 냉동고를 이용한다. |
|
食料品を蓄えるために、冷凍庫を利用する。 |
B: |
집에는 큰 냉동고가 있습니다. |
|
家には大きな冷凍庫があります。 |
|
冷蔵庫 / 냉장고
|
※ |
음식물을 냉장고에 넣어 보존하다. |
|
食べ物を冷蔵庫に入れて保存する。 |
※ |
냉장고에 음식을 오랫동안 놓아 두어서는 안 돼요. |
|
冷蔵庫に食べ物を長い間放って置いたらいけません。 |
|
アイロン / 다리미
|
※ |
다리미로 옷을 다렸다. |
タリミロ オスル タリョッタ |
服をアイロンがけした。 |
|
ドライヤー / 드라이어
|
A: |
드라이어로 머리를 말리다. |
|
ドライヤーで髪を乾かす |
B: |
드라이어를 사용하면 머리카락이 빨리 마른다. |
|
ドライヤーを使うと髪が早く乾く。 |
|
DVDプレーヤー / 디브이디 플레이어
|
※ |
이 DVD플레이어는 얼마예요? |
|
このDVDプレーヤーはいくらですか。 |
|
デジタル家電 / 디지털 가전
|
※ |
최근 디지털 가전이 점점 발전하고 있다. |
|
最近のデジタル家電がだんだんと発展している。 |
|
ラジオ / 라디오
|
※ |
나는 커서 라디오 디제이가 되고 싶어요. |
|
私は大きくなったらラジオのDJになりたいです。 |
※ |
라디오에서 음악이 흘러나왔어요. |
|
ラジオから音楽が流れました。 |
|
ミシン / 미싱
|
※ |
내 취미는 미싱으로 소품을 만드는 것이다. |
|
私の趣味はミシンで小物を作ることだ。 |
※ |
미싱으로 옷을 만들어 봤다. |
|
ミシンで服を作ってみた。 |
|
ミキサー / 믹서
|
※ |
믹서로 갈다. |
|
ミキサーにかける。 |
※ |
믹서로 스무디를 만든다. |
|
ミキサーでスムージーを作る。 |
|
バッテリー / 배터리
|
※ |
배터리가 나가다. |
|
バッテリーが切れる。バッテリーが上がる。 |
※ |
배터리가 떨어지다. |
|
充電が切れる。 |
|
トランス(変圧器) / 변압기
|
※ |
변압기는 전압을 조정하는 기기입니다. |
|
トランス(変圧器)は電圧を調整する機器です。 |
※ |
변전소에는 변전을 하기 위한 변압기가 내포되어 있습니다. |
|
変電所には、変電を行うためのトランス(変圧器)が内包されています。 |
|
コピー機 / 복사기
|
※ |
회사 복사기가 고장났어요. |
|
会社のコピー機が故障しています。 |
※ |
복사기를 구입했다. |
|
コピー機を購入した。 |
|
ブルーレイ / 블루레이
|
※ |
이 영화는 블루레이로 다시 시판되었다. |
イ ヨンファヌン プルレイロ タシ シパンテウォッタ |
この映画はブルーレイで再発売された。 |
|
ビデオ / 비디오
|
A: |
비디오 영상을 보고 판정합니다. |
|
ビデオの映像を見て判定します。 |
B: |
비디오 데크가 없기 때문에 비디오를 볼 수 없습니다. |
|
ビデオデッキがないので、ビデオが見られません。 |
|
ビデオカメラ / 비디오카메라
|
※ |
비디오카메라로 아이의 모습을 녹화했다. |
ビディオカメラロ アイエ モスブル ノックァヘッタ |
ビデオカメラで子どもの姿を録画した。 |
|
生活家電 / 생활가전
|
※ |
생활가전은 6층에 있습니다. |
センファルカジョヌン ユクチュンエ イッスムニダ |
生活家電は6階にあります。 |
|
扇風機 / 선풍기
|
※ |
선풍기가 돌다. |
|
扇風機が回る。 |
※ |
선풍기를 돌리다. |
|
扇風機を回す。 |
|
マニュアル / 설명서
|
A: |
설명서는 영어로 쓰여져 있습니다. |
|
説明書は英語で書かれています。 |
B: |
이 TV 설명서는 내용이 자세해서 보기 편해요. |
|
このテレビの説明書は内容が詳しくて見やすいです。 |
|
洗濯機 / 세탁기
|
※ |
세탁기를 돌리다. |
|
洗濯機にかける。 |
※ |
세탁기는 어디서 살 수 있나요? |
|
洗濯機はどこで使うことができますか。 |
|
洗濯機を回す / 세탁기를 돌리다
|
※ |
오늘 아침 세탁기를 돌렸다. |
|
きょうの朝、洗濯機を回しました。 |
※ |
옷을 빨려고 세탁기를 돌렸어요. |
|
服を洗おうと洗濯機を回しました。 |
|
消灯 / 소등
|
A: |
소등 시간입니다. 방 불을 꺼주세요. |
|
消灯時間です。部屋の電気を消してください。 |
B: |
소등은 몇 시입니까? |
|
消灯は何時ですか? |
|
修理費 / 수리비
|
A: |
수리비 견적서 보내드리겠습니다. |
|
修理費の見積もりをお送りいたします。 |
B: |
수리비가 확정되는 대로 연락드리겠습니다. |
|
修理費が確定次第、ご連絡いたします。 |
|
修理する / 수리하다
|
A: |
집을 수리하다. |
|
家を修理する。 |
B: |
고장난 차를 수리하다. |
|
故障した車を修理する。 |
|
食洗機 / 식기세척기
|
※ |
이 식기세척기는 영업용입니다. |
|
この食洗機は営業用です。 |
※ |
식기세척기로 설거지를 한다. |
|
食洗機でお皿を洗う。 |
|
アンペア / 암페어
|
A: |
암페어는 전기가 흐르는 양을 표시합니다. |
|
アンペアは電気の流れる量をあらわします。 |
|
圧力鍋 / 압력솥
|
※ |
역시 밥은 압력솥으로 지어야 맛있다. |
|
やはりご飯は圧力鍋で炊いてこそ美味しい。 |
※ |
압력솥으로 밥을 짓다. |
|
圧力鍋でご飯を炊く。 |
|
エアコン / 에어컨
|
※ |
에어컨을 켜다. |
|
クーラーをつける。 |
※ |
에어컨을 틀다. |
|
クーラーをつける。 |
|
エアコンフィルター / 에어컨 필터
|
A: |
에어컨 필터를 교체했어요. |
|
エアコンのフィルターを交換しました。 |
B: |
에어컨 필터를 청소했습니다. |
|
エアコンフィルターを清掃しました。 |
|
オーディオ / 오디오
|
※ |
이번에 거금을 들여 오디오를 샀다. |
|
今回大金が入り、オーディオを買った。 |
※ |
오디오 기기를 조정했습니다. |
|
オーディオ機器を調整しました。 |
|
オーブントースター / 오븐 토스터
|
※ |
오븐 토스터기를 사러 아키하바라에 왔다. |
|
オーブントースター機を買いに、秋葉原に来た。 |
|
電気炊飯器 / 전기밥솥
|
※ |
전기밥솥으로 밥을 하다. |
|
電気炊飯器でご飯を炊く。 |
※ |
전기밥솥이 고장났다. |
|
電気炊飯器が故障した。 |
|
電気スタンド / 전기스탠드
|
※ |
내 방에 어울리는 전기 스탠드를 사고 싶다. |
ネ パンエ オウリヌン チョンギ ステンドゥルル サゴ シプタ |
私の部屋にあう電気スタンドを買いたい。 |
|
電気カーペット / 전기장판
|
※ |
날씨가 추워져 전기장판을 꺼냈다. |
ナルッシガ チュウォジョ チョンギ ジャンパヌル ッコネッタ |
気候が寒くなり、電気カーペットを取り出した。 |
|
電灯 / 전깃불
|
A: |
방에 전깃불을 켜다. |
|
部屋に電灯をつける。 |
B: |
전깃불 스위치를 켜다. |
|
電灯のスイッチを入れる。 |
|
電圧 / 전압
|
A: |
한국의 표준 전압은 220볼트 60헤르츠 입니다. |
|
韓国の標準電圧は220V、60Hzです。 |
B: |
전압의 V란 무엇입니까? |
|
電圧のVとは何ですか? |
|
電子機器 / 전자기기
|
A: |
기내에서는 휴대폰이나 전자기기를 꺼 주세요. |
|
機内では携帯電話や電子機器を消してください。 |
|
電子レンジ / 전자레인지
|
A: |
전자레인지로 음식을 데우다. |
|
電子レンジで食べ物を温める。 |
B: |
전자레인지로 음식을 데워서 먹는다. |
|
電子レンジで食べ物を温めて食べる。 |
|
電子レンジ / 전자렌지
|
※ |
이 고기, 전자렌지로 해동 좀 해줄래? |
|
この肉、電子レンジでちょっと解凍してあげようか。 |
|
電話機 / 전화기
|
※ |
책상 위에 오래된 전화기가 놓여 있습니다. |
|
机の上に古い電話機が置かれています。 |
※ |
어제 레트로 숍에서 고풍스런 다이얼 전화기를 샀다. |
|
昨日レトロショップで古風なダイヤル電話機を買った。 |
|
浄水器 / 정수기
|
※ |
우리집은 정수기 물을 마신다. |
ウリチブン チョンスギ ムルル マシンダ |
私の家は浄水器の水を飲む。 |
|
パン焼き機 / 제빵기
|
※ |
제빵기가 고장나 새로 하나 장만했다. |
チェッパンギガ コジャンナ セロ ハナ チャンマネッタ |
パン焼き機が故障し、新しくひとつ準備した。 |
|
除湿機 / 제습기
|
※ |
비가 와서 집에 제습기를 틀었다. |
|
雨が降って、家に除湿機を回した。 |
※ |
제습기는 여름철 습기 해결사이다. |
|
除湿器は、夏の時期の湿気の解決師である。 |
|
インスタントカメラ / 즉석카메라
|
※ |
즉석카메라가 점점 사라지고 있다. |
|
インスタントカメラがだんだんなくなっている。 |
|
遮断器 / 차단기
|
A: |
차단기를 정기적으로 점검하는 것이 중요합니다. |
|
遮断器を定期的に点検することが大切です。 |
B: |
차단기가 끊겨서 전기공사가 필요합니다. |
|
遮断器が切れたので、電気工事が必要です。 |
|
掃除機 / 청소기
|
※ |
청소기를 돌리다. |
|
掃除機をかける。 |
※ |
이 청소기는 소음이 심하다. |
|
この掃除機は騒音がひどい。 |
|
充電器 / 충전기
|
※ |
충전기가 고장났다. |
|
充電器が故障した。 |
※ |
핸드폰 충전기를 빌리고 싶은데요. |
|
ケータイ充電器をお借りしたいのですが。 |
|
カメラ / 카메라
|
※ |
카메라로 사진을 찍다. |
|
カメラで写真を撮る。 |
※ |
카메라를 향해 한 말씀 부탁드립니다. |
|
カメラに向かって一言お願いします。 |
|
カセット / 카세트
|
A: |
카세트 테이프는 아날로그 미디어의 한 예입니다. |
|
カセットテープはアナログメディアの一例です。 |
|
コーヒーメーカー / 커피머신
|
※ |
좋은 커피머신을 하나 장만했다. |
チョウン コピモシヌル ハナ チャンマネッタ |
よいコーヒーマシーンをひとつ準備した。 |
|
コンセント / 콘센트
|
※ |
플러그를 콘센트에 꽂다. |
|
プラグをコンセントに差し込む。 |
※ |
콘센트를 뽑다. |
|
コンセントを抜く。 |
|
テレビ / 텔레비
|
A: |
텔레비 보는 걸 좋아해요. |
|
テレビを見るのが好きです。 |
B: |
텔레비를 켜고 음량을 조정한다. |
|
テレビをつけて音量を調整する。 |
|
テレビ / 텔레비전
|
※ |
60인치 텔레비전이 갖고 싶다. |
|
60インチのテレビがほしい。 |
※ |
친구 집에서 텔레비전을 보고 있어요. |
|
友達の家でテレビを見ています。 |
|
テレビ / 텔레비젼
|
A: |
텔레비젼을 켜다. |
|
テレビをつける。 |
B: |
텔레비젼을 틀다. |
|
テレビをつける。 |
|
トースター / 토스터
|
※ |
토스터로 빵을 굽다. |
|
トースターでパンをやく。 |
|
テレビ / 티브이 (TV)
|
A: |
TV 켜도 괜찮아요? |
|
テレビつけてもいいですか? |
B: |
TV를 켜다. |
|
テレビをつける。 |
|
テレビ / 티비
|
A: |
TV(티비)를 켜다. |
|
テレビをつける。 |
B: |
TV(티비)가 안 나와요. |
|
テレビが映りません。 |
|
ファックス / 팩스
|
A: |
팩스로 보내도 될까요? |
|
ファックスで送ってもいいですか? |
B: |
주문서를 팩스로 보내주세요. |
|
注文書をァックスに送信ください。 |
|
プレーヤー / 플레이어
|
A: |
아날로그 음악 플레이어는 CD 플레이어와는 다릅니다. |
|
彼はアナログなアプローチで問題に取り組みました。 |
B: |
레코드 플레이어는 아날로그 음성 신호를 재생합니다. |
|
レコードプレーヤーはアナログ音声信号を再生します。 |
|
携帯電話 / 핸드폰
|
A: |
핸드폰이 고장 났었어. |
|
携帯電話が故障してた。 |
B: |
스마트폰을 핸드폰이라고도 부릅니다. |
|
スマートフォンを携帯電話とも呼びます。 |
|
換気扇 / 환풍기
|
A: |
환풍기를 돌리다. |
|
換気扇を回す。 |
B: |
환풍기를 켜다. |
|
換気扇をつける。 |
|