・ |
60인치 텔레비전이 갖고 싶다. |
|
60インチのテレビがほしい。 |
・ |
친구 집에서 텔레비전을 보고 있어요. |
|
友達の家でテレビを見ています。 |
・ |
드라마가 끝났을까 봐 빨리 텔레비전을 켰어요. |
|
ドラマが終わったのではないかと心配で早くテレビをつけました。 |
・ |
저는 매일 세 시간쯤 텔레비전을 봐요. |
|
私は、毎日3時間くらいテレビを見ます。 |
・ |
텔레비전은 우리들을 즐겁게 해 줄 뿐만 아니라 지식도 전달한다. |
|
テレビは私たちを楽しませるだけではなく私たちに知識を与える。 |
・ |
하나 도움이 되는 방법은 영화나 텔레비전 프로를 보는 것이다. |
|
一つの役立つ手法は映画やテレビ番組を見ることである。 |
・ |
텔레비전 소리가 들렸다. |
|
テレビの音が聞こえた。 |
・ |
공부하느라 바빠서 텔레비전을 거의 안 봐요. |
|
勉強が忙しくて、テレビをほとんど見ません。 |
・ |
텔레비전이나 인터넷 등 편리한 매체들이 책을 대신하고 있다. |
|
テレビやインターネットなど、便利な媒体が本の代わりとなっている。 |
・ |
텔레비전 화질이 깨끗하다. |
|
テレビの画質がきれいだ。 |
・ |
텔레비전 전원을 끄다. |
|
テレビの電源を切る。 |
・ |
텔레비전 채널을 바꾸다. |
|
テレビのチャンネルを変える。 |
・ |
버릴 텔레비전을 대형 폐기물로 내놓았어요. |
|
廃棄するテレビを粗大ごみとして出しました。 |
・ |
그 사건은 텔레비전과 신문에서 큰 이목을 끌었다. |
|
あの事件は、テレビや新聞で大きな注目を集めた。 |
・ |
아버지는 귀가 어두워서 텔레비전 소리를 크게 해야 한다. |
|
父は耳が遠いから、テレビの音を大きくしないといけない。 |
・ |
무심결에 텔레비전을 보고 있는데, 친구가 나와서 놀랐다. |
|
見るともなくテレビを見ていると、友達が出てきてびっくりした。 |
・ |
구세대 사람들은 텔레비전이 유일한 오락이었다. |
|
旧世代の人々は、テレビが唯一の娯楽だった。 |
・ |
그 텔레비전 프로그램은 재미있어서 매주 보고 있다. |
|
そのテレビ番組は面白くて、毎週見ている。 |
・ |
그는 허구헌 날 텔레비전만 보고 있다. |
|
彼は長い間いつもテレビを見ている。 |
・ |
텔레비전 리포터는 생중계로 정보를 전달하는 경우가 많아요. |
|
テレビのレポーターはライブ中継で情報を伝えることが多いです。 |
・ |
그는 시나리오 작가로서 시리즈물 텔레비전 프로그램의 대본을 쓰고 있다. |
|
彼はシナリオ作家として、シリーズもののテレビ番組の脚本を書いている。 |
・ |
그녀는 시나리오 작가로서 텔레비전 드라마의 대본을 쓰고 있다. |
|
彼女はシナリオ作家として、テレビドラマのシナリオを書いている。 |
|