韓国語の会話・例文、韓国語教室「場所」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「場所」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
영토를 확장하다.
領土を拡張する。
잃었던 영토를 되찾다.
失った領土を取り返す。
중국은 대만을 자국 영토의 일부로 간주한다.
中国は台湾を自国領土の一部とみなす。
스테이플러로 서류 모아서 정리했어요.
ステープラーで書類をまとめて、整理しました。
스테이플러를 사용하여 여러 페이지를 확실히 고정했습니다.
ホチキスを使って、複数のページをしっかりと留めました。
스테이플러 좀 빌릴 수 있을까요? 이 서류를 철하고 싶어서요.
ホチキスを貸してもらえますか?この書類を綴じたいのです。
미장원에서 머리를 하다.
美容院で髪を手入れする。
머리 했어요?
髪型、変えたんですか。
머리를 염색하다.
髪を染める。
천연 재료로 염색을 해도 부작용이 있을 수 있다.
天然の材料で染めても副作用がある場合がある。
염색을 해 드릴까요?
染めましょうか。
매직펜으로 메모를 선명하게 썼어요.
マジックペンでメモを鮮やかに書きました。
매직 펜 잉크가 잘 마르기 때문에 바로 쓸 수 있습니다.
マジックペンのインクが乾きやすいので、すぐに書き終えることができます。
매직펜을 사용해서 컬러풀한 그림을 그렸습니다.
マジックペンを使って、カラフルな図を描きました。
도회지 이미지를 풍기다.
都会nおイメージを漂わせる。
처음에는 도회지에서 혼자 사는 것은 불안했다.
最新はと都内での一人暮らしは不安だった。
은행이 기업에 돈을 대출하다.
銀行が企業にお金を貸し出す。
전 세계 180여 개국에서 사랑받고 있다.
世界約180ヵ国以上で愛されている。
전직 외교관은 세계 85개국에서 활약해 왔다.
元外交官は世界85カ国で活躍してきた。
몇 개국 말을 할 수 있어요?
何カ国語喋れるのですか。
이제부터 저금해야 해요.
今から貯金しなければなりません。
펜 좀 빌려주세요.
ペンを貸してください。
펜 좀 빌릴 수 있을까요?
ペンをお借りしてもよろしいですか?
펜을 사용해 서류에 사인을 했습니다.
ペンを使って、書類にサインをしました。
이성계는 1392년 조선을 건국한 인물입니다.
李成桂は1392年、朝鮮を建国した人物です。
이성계는 조선 왕국의 초대 국왕으로 태조라고도 불린다.
李成桂は朝鮮王朝の初代国王で太祖ともよばれる。
조선이 세워진 후에 처음 1세기 동안은 나라가 발전되고 정치가 안정되었다.
朝鮮が立てられた後、はじめの1世紀の間は国が発展し、政治が安定した。
강남은 한강의 남쪽이라는 의미에서 온 도시명입니다.
江南(カンナム)は漢江の南という意味から出来た都市名です。
강남은 싸이의 강남스타일로 세계적으로 유명해졌습니다.
江南(カンナム)はサイの江南スタイルで世界的に有名になりました。
강남은 한국 관광지의 중심으로 부상했습니다.
江南(カンナム)は韓国観光地の中心に浮上しました。
테이프를 사용해 포스터를 벽에 붙였어요.
テープを使ってポスターを壁に貼りました。
테이프가 부족해서 그런데 좀 더 가져다 주세요.
テープが足りないので、もう少し持ってきてください。
이 테이프는 방수성이 있어요.
このテープは防水性があります。
아내의 일기장을 봐버렸어요.
妻の日記帳を見てしまったんです。
일기장에 비밀이 숨겨져 있습니다.
日記帳に秘密が隠れています。
일상을 꼼꼼히 기록한 일기장을 잃어버렸다.
日常を詳しく記録した日記帳を失くした。
뜨거운 온천물이 솟아 나오는 곳에서 원숭이가 온천욕을 하고 있다.
熱い温泉が湧き出る所でサルが温泉に入った。
공공장소에서는 질서와 규칙을 잘 지켜야 한다.
公共場所では秩序と規則をよく守るべきだ。
아이들에게 공공장소에서의 예의를 가르쳐야 한다.
子供には,公共の場所での礼儀を教えなければならない。
공공장소에서 담배를 피우지 마십시오.
公共の場でタバコを吸わないでください。
서울은 세계적인 도시다.
ソウルは世界的な都市だ。
서울은 천만 명이 살고 있는 대도시입니다.
ソウルは一千万人が住んでいる大都市です。
도시에서 별빛을 보기 힘들다.
都市で星の光を見ることが難しい。
베트남의 수도는 하노이입니다.
ベトナムの首都はハノイです。
출장으로 베트남에 많이 가요.
出張でべトナムによく行きます。
베트남은 미국과의 전쟁에서 승리한 나라다.
ベトナムは米国との戦争で勝利した国だ。
몽골에는 유목민족이 살고 있어요.
モンゴルには遊牧民族が住んでいます。
몽골에서 온 유학생.
モンゴルから来た、留学生。
요르단은 중동에 있는 나라다
ヨルダンは中東にある国だ。
요르단의 수도는 만만이며, 중동 서아시아에 위치한 입헌군주제 국가이다.
ヨルダンの首都はアンマンで、中東・西アジアに位置する立憲君主制国家である。
중동에 있는 요르단은 아랍과 이슬람 문화가 혼재한 매력 넘치는 나라입니다.
中東にあるヨルダンは、アラブとイスラム文化が混在する魅力あふれる国です。
남산에는 N서울타워가 있어요.
南山にはNソウルタワーがあります。
남산에서 바라보는 서울의 야경은 정말 아름답네요.
南山から望む、ソウルの夜景はとても美しいですね。
남산을 등산한 적이 있습니다.
南山を登ったことがあります。
서울에서 경주까지 버스로 얼마나 걸려요?
ソウルから慶州(キョンジュ)までバスでどのくらいかかりますか。
경주는 한국인이라면 수학여행으로 한 번은 오는 곳입니다.
慶州(キョンジュ)は、韓国人なら修学旅行で一度は来るところです。
경주는 역사의 도시입니다.
慶州(キョンジュ)は歴史の都市です。
서울 도심서 대규모 집회가 열립니다.
ソウル都心で大規模な集会が開かれます。
복잡한 도심을 벗어나 가까운 산이라도 가보십시오.
複雑な都心を抜けて近くの山でも行ってごらんなさい。
영어로 한국은 사우스 코리아(SOUTH KOREA)입니다.
英語で韓国はサウスコリアです。
응원가로 「오 필승 코리아」라는 노래가 유명합니다.
応援歌で「オ ピルスン コリア、Oh~必勝コリア」という歌が有名です。
나가사키는 규슈의 서부에 위치하고, 역사적인 거리 풍경이 남아 있는 도시입니다.
長崎は九州の西部に位置し、歴史的な街並みが残る都市です。
나가사키는 막부 말기 무렵에 외국선과의 교류가 활발했습니다.
長崎は幕末の頃に外国船との交流が盛んでした。
나가사키에는 평화 공원이나 원폭 자료관 등 평화에 관한 시설이 있습니다.
長崎には平和公園や原爆資料館など、平和に関する施設があります。
남아공에서 거인의 발자극이 발견됐다
南アフリカで巨人の足跡が発見された。
한국에는 첩보기관으로 국정원이라는 것이 있습니다.
韓国には諜報機関として国家情報院というのがあります。
이를 계기로 국정원 요원이 되었다.
これを契機に国情院要員になった。
국정원은 한때 최고의 엘리트 집단으로서 모두가 선망하는 최고의 직장이었다.
国家情報院は、一時は最高のエリート集団として皆から羨望のまなざしを受ける最高の職場だった。
시골에는 부모님이 살고 계십니다.
田舎には両親が住んでいます。
시골 생활은 만만치 않다.
田舎暮らしは甘くない。
나이가 들면 시골에서 살까 해요.
年をとったら田舎で住もうかと思います。
고향에 가고 싶어요.
故郷に帰りたいです。
고향이 어디세요?
故郷はどこですか。
제 고향은 한국의 부산이에요.
私のふるさとは韓国の釜山です。
골목길을 돌아다니면 옛날 모습을 느낄 수 있어요.
路地をさまよえば、昔の様子を感じることができます。
대한민국의 정서를 나타내는 전통적인 골목길
大韓民国の情緒を表す、伝統的な路地。
영수 집은 이 골목길의 막다른 곳이다.
ヨンスの家はこの路地の突き当たりだ。
각국의 정치 체제를 배웠습니다.
各国の政治体制を学びました。
각국의 법률에 대해 조사했습니다.
各国の法律について調べました。
각국의 문화에는 분명한 차이가 보입니다.
各国の文化には、明らかな相違が見られます。
이메일이 생기면서 우편업무가 줄었다.
Eメールが出来てから郵便業務が減った。
서류를 우송하려면 주소, 우편번호, 연락처 전화번호를 알려주세요.
書類を郵送するなら、住所と郵便番号、連絡先の電話番号を教えてください。
자갈치시장에서 생선을 사고 생선회로 먹었습니다.
チャガルチ市場で魚を買い、刺身にして食べました。
자갈치시장은 항상 관광객으로 붐빈다.
チャガルチ市場はいつも観光客の姿でにぎわう。
부산에 가면 자갈치시장에 가고 싶어요.
釜山に行くとチャガルチ市場に行きたいです。
스톡홀름은 스웨덴의 수도로 스웨덴 최대 도시이다.
ストックホルムはスウェーデンの首都で、スウェーデン最大の都市である。
스웨덴은 북유럽 최대 국가입니다.
スウェーデンは北欧最大の国です。
스웨덴의 인구는 약 950만 명 정도이며, 국토의 거의 반이 삼림으로 덮혀있습니다.
スウェーデンの人口は約950万人ほど、国土のおよそ半分は森林に覆われております。
실리콘 밸리는 전 세계적으로 ‘창의적 기술 혁신’의 상징이다.
シリコンバレーは全世界的に"創意的技術革新"の象徴である。
컴퍼스로 원을 그리고 지름을 조사해 봅시다.
コンパスで円を描いて直径について調べましょう。
문구점에서 바인더를 골랐습니다.
文房具屋でバインダーを選びました。
당시의 펜은 잉크를 펜 끝에 묻혀서 사용하는 것이 일반적이었다.
当時のペンは、インクをペン先につけて使うものが一般的だった。
잉크 카트리지는 프린터의 중요한 소모품입니다.
インクカートリッジはプリンターの重要な消耗品です。
잉크가 떨어져서 교체가 필요합니다.
インクが切れたので、交換が必要です。
화이트보드 왼쪽에는 지우개가 놓여 있다.
ホワイトボードの左側には消しゴムが置かれている。
화이트보드에 오늘 스케줄을 썼어요.
ホワイトボードに今日のスケジュールを書きました。
회의 내용은 화이트보드에 메모하고 있습니다.
会議の内容はホワイトボードにメモしています。
주소록을 정리하고 최신 정보로 업데이트했습니다.
住所録を整理して、最新の情報に更新しました。
주소록에 새 친구 정보를 추가했습니다.
住所録に新しい友人の情報を追加しました。
주소록을 사용하여 선물을 보낼 상대의 주소를 확인했습니다.
住所録を使って、プレゼントを送る相手の住所を確認しました。
메모지에 중요한 포인트를 적어 두었습니다.
メモ用紙に重要なポイントを書き留めました。
메모지에 아이디어를 메모하고 나중에 상세하게 정리합니다.
メモ用紙にアイデアをメモして、後で詳細にまとめます。
메모지를 사용하여 작업 우선순위를 정리했습니다.
メモ用紙を使って、タスクの優先順位を整理しました。
사무실에서 필요한 사무용품이 뭐가 있지?
事務室で必要な事務用品は何があるんだけ?
회의 때 사용하는 사무용품을 샀어요.
会議の際に使う事務用品を買いました。
회사에서 이용하는 사무용품에는 여러 가지가 있습니다.
会社で利用する事務用品にはさまざまなものがあります。
아프리카의 수단은 오랜 내전으로 기아가 극심했다.
アフリカのスーダンは、長い内戦で飢餓が激しかった。
서구는 유럽을 동서로 나눌 때 서부에 해당하는 지역을 가리킨다.
西欧はヨーロッパを東西に二分したとき西部に当たる地域をさす。
서구란, 경제 수준이 높은 영국, 프랑스, 네덜란드 등의 국가들을 말한다.
西欧とは、経済の水準が高いイギリス・フランス・オランダなどの諸国をいう。
유럽은 서구(서유럽), 동구(동유럽)의 두 지역으로 크게 나눌 수 있습니다.
ヨーロッパは西欧(西ヨーロッパ)、東欧(東ヨーロッパ)の2地域に大別できます。
처음 지점으로 돌아가다.
最初の地点に戻る。
목표한 지점에 도달했다.
目標にした地点に到達した。
지정된 지점으로 와주실 수 있나요?
指定された地点にお越しいただけますでしょうか。
수도권은 생각보다 태풍의 영향이 없었네요.
首都圏は思ったより台風の影響がありませんでしたね。
도대체 어디까지가 수도권인가요?
いったいどこまでが首都圏なのでしょうか。
수도권이란 어디까지를 말하나요?
首都圏とはどこまでを言うのですか?
넓은 목욕탕에서 쌓인 피로를 한방에 날려 버리세요.
広々とした銭湯で蓄積した疲れも一気に吹き飛んでしまう。
일주일에 반드시 한 번은 목욕탕에 다닙니다.
週に必ず1回は銭湯に通っております。
욕조가 있는 주택이 보급됨에 따라 목욕탕은 쇠퇴산업이 되었다.
風呂付き住宅の普及に伴い、銭湯は衰退産業となった。
태어나고 자란 마을
生まれ育った町
마을 광장에서 이벤트가 개최됩니다.
町の広場でイベントが開催されます。
마을의 경치가 아름답습니다.
町の景色が美しいです。
이 동네에서 살고 싶어요.
この街で住みたいです。
동네에서 내일 축제를 합니다.
街で明日祭りをします。
어린 시절부터 같은 동네에 살았다.
幼い頃から同じ町内で暮らした。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (5/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.