・ |
테이프를 사용해 포스터를 벽에 붙였어요. |
|
テープを使ってポスターを壁に貼りました。 |
・ |
테이프가 부족해서 그런데 좀 더 가져다 주세요. |
|
テープが足りないので、もう少し持ってきてください。 |
・ |
이 테이프는 방수성이 있어요. |
|
このテープは防水性があります。 |
・ |
테이프로 배선을 고정했어요. |
|
テープで配線を固定しました。 |
・ |
테이프를 적절한 길이로 잘라주세요. |
|
テープを適切な長さにカットしてください。 |
・ |
선물을 포장하기 위해 투명한 테이프를 사용했습니다. |
|
プレゼントを包むために、透明なテープを使いました。 |
・ |
테이프를 겹쳐서 붙이면 강도가 더욱 세집니다. |
|
テープを重ねて貼ることで、より強度が増します。 |
・ |
테이프를 붙일 때는 공기가 들어가지 않도록 주의합니다. |
|
テープを貼る際には、空気が入らないように注意します。 |
・ |
옛날 비디오 테이프를 되감아서 가족과 함께 봤습니다. |
|
昔のビデオテープを巻き戻して、家族と一緒に見ました。 |
・ |
테이프를 되감아서 다시 처음부터 들었습니다. |
|
テープを巻き戻して、もう一度最初から聞きました。 |
・ |
접착 테이프를 되감다. |
|
粘着テープを巻き戻す。 |
・ |
테이프를 되감다. |
|
テープを巻き戻す。 |
・ |
양면 테이프로 붙이다. |
|
両面テープで貼り付ける。 |
・ |
진수식 테이프 커팅이 인상적이었습니다. |
|
進水式でのテープカットが印象的でした。 |
・ |
테이프의 점착력을 높이기 위해 표면을 깨끗하게 했습니다. |
|
テープの粘着力を高めるために、表面をきれいにしました。 |
・ |
테이프 점착력이 약해져서 새 것으로 교환합니다. |
|
テープの粘着力が弱くなってきたので、新しいものに交換します。 |
・ |
이 테이프는 점착력이 강합니다. |
|
このテープは粘着力が強いです。 |
・ |
양면테이프의 점착력이 강하여 확실히 고정할 수 있습니다. |
|
両面テープの粘着力が強くて、しっかりと固定できます。 |
|