・ |
비에 옷이 젖다. |
雨に服が濡れる。 |
・ |
땀으로 앞머리가 젖다. |
汗で前髪が濡れる。 |
・ |
갑자기 비가 내려 빨래가 다 젖어 버렸다. |
突然の雨で洗濯物が全部濡れてしまった。 |
・ |
건전지가 물에 젖으면 위험합니다. |
乾電池が水で濡れると危険です。 |
・ |
이 수건 젖었잖아. |
このタオルぬれてるじゃないか。 |
・ |
땀이나 물에 젖어도 문제없이 사용할 수 있다. |
汗や水に濡れても問題なく使用できます。 |
・ |
여름도 아닌데 머리가 젖을 만큼 땀을 흘린다. |
夏でもないのに髪の毛が濡れるほど汗をかく。 |
・ |
그녀의 눈이 눈물로 젖어 있었다. |
彼女の目が涙で濡れていた。 |
・ |
슬픔에 젖다. |
悲しみに浸る。 |
・ |
공상에 젖다. |
空想に浸る。 |
・ |
도로는 비로 젖어 있었다. |
道路は雨でぬれていた。 |
・ |
다행히 비에 많이 젖지는 않았다. |
幸いずぶ濡れにはならなかった。 |
・ |
목재가 젖지 않게 하면 건물은 100년 이상도 갑니다. |
木材が濡れない様にしてやれば建物は、100年もちます。 |
・ |
운동 후에는 땀으로 흠뻑 젖는다. |
運動後には汗でびっしょりになる。 |
・ |
흠뻑 젖은 수건을 짰다. |
びっしょり濡れたタオルを絞った。 |
・ |
빗속을 달려 집에 도착하니 온몸이 흠뻑 젖었다. |
雨の中を走って家に着いたら、全身びっしょりだった。 |
・ |
장시간 조깅으로 셔츠가 흠뻑 젖었습니다. |
長時間のジョギングでシャツがびっしょり。 |
・ |
눈물로 그녀의 얼굴은 흠뻑 젖었다. |
涙で彼女の顔はびっしょりだった。 |
・ |
갑작스러운 비로 옷이 흠뻑 젖었다. |
突然の雨で服がびっしょり濡れた。 |
・ |
젖은 수건으로 창문을 닦았다. |
びしょびしょのタオルで窓を拭いた。 |
・ |
젖은 수건을 짜서 말렸다. |
びしょびしょのタオルを絞って干した。 |
・ |
흠뻑 젖은 옷을 말리기 위해 드라이어를 사용했다. |
びしょびしょの服を乾かすためにドライヤーを使った。 |
・ |
흠뻑 젖은 우산을 접어서 가방에 넣었다. |
びしょびしょの傘を折りたたんでバッグに入れた。 |
・ |
정원 호스로 물을 뿌리다가 흠뻑 젖었다. |
庭のホースで水を撒いていたらびしょびしょになった。 |
・ |
아이가 물놀이를 해서 흠뻑 젖었다. |
子供が水遊びをしてびしょびしょになった。 |
・ |
흠뻑 젖은 고양이가 집에 돌아왔다. |
びしょびしょの猫が家に帰ってきた。 |
・ |
젖은 수건으로 몸을 닦았다. |
びしょびしょのタオルで体を拭いた。 |
・ |
흠뻑 젖은 양말을 갈아 신었다. |
びしょびしょの靴下を履き替えた。 |
|