・ |
고집스럽네. |
|
頑なだなぁ〜。 |
・ |
그는 고집스러울 만큼 정직하고 성실하다. |
|
彼は意地っ張りのようなほど正直で、誠実であり。 |
・ |
그는 자기 의견을 고집스럽게 주장한다. |
|
彼は自分の意見を我を張って主張する。 |
・ |
학생은 자기 생각을 고집스럽게 말했다. |
|
学生は自分の考えを我を張って述べた。 |
・ |
의견 차이가 있었지만 그는 자신의 입장을 고집스럽게 지켰다. |
|
意見の違いがあったが、彼は自分の立場を我を張って守った。 |
・ |
그는 자신의 신념을 고집스럽게 표명했다. |
|
彼は自分の信念を我を張って表明した。 |
・ |
그는 자기 의견을 고집스럽게 설명했다. |
|
彼は自分の意見を我を張って説明した。 |
・ |
그 예술가는 자신의 예술적인 표현을 고집스럽게 추구했다. |
|
その芸術家は自分の芸術的な表現を我を張って追求した。 |
・ |
그는 자기 삶의 방식을 고집스럽게 실천하고 있다. |
|
彼は自分の生き方を我を張って実践している。 |
・ |
그녀는 자신의 미적 감각을 고집스럽게 표현했다. |
|
彼女は自分の美的感覚を我を張って表現した。 |
・ |
그 코치는 자신의 지도 스타일을 고집스럽게 고수하고 있다. |
|
そのコーチは自分の指導スタイルを我を張って貫いている。 |
・ |
그는 자기 견해를 고집스럽게 주장했다. |
|
彼は自分の見解を我を張って主張した。 |
・ |
그 음악가는 자신의 음악성을 고집스럽게 추구하고 있다. |
|
その音楽家は自分の音楽性を我を張って追求している。 |
・ |
그 교수는 자기 학설을 고집스럽게 가르치고 있다. |
|
その教授は自分の学説を我を張って教えている。 |
・ |
그녀는 자신의 정체성을 고집스럽게 지키고 있다. |
|
彼女は自分のアイデンティティを我を張って守っている。 |
・ |
그 디자이너는 자신의 창의성을 고집스럽게 표현했다. |
|
そのデザイナーは自分のクリエイティビティを我を張って表現した。 |
・ |
그 작가는 자신의 창작 활동을 계속 고집하고 있다. |
|
その作家は自分の創作活動を我を張って続けている。 |
・ |
그는 자기 목표를 고집스럽게 달성하고 있다. |
|
彼は自分の目標を我を張って達成している。 |