・ |
국방장관은 대통령에 의해 임명된다. |
|
防衛大臣は大統領により任命される。 |
・ |
법무장관이 돌연 사임했다. |
|
法務大臣が突然辞任した。 |
・ |
첫 번째 여성 외무장관에 취임했다. |
|
初めての女性外務大臣に就任した。 |
・ |
화산섬 정상에서 보는 경치는 장관으로 절경을 즐길 수 있다. |
|
火山島の頂上からの景色は壮観で、絶景を楽しむことができる。 |
・ |
전 국민을 상대로 한 재난지원금을 추진하자, 기획재정부 장관이 반기를 들었다. |
|
全国民を対象に災害支援金を支給するのを推進したことに対し、企画財政部長官が反旗を翻した。 |
・ |
장관의 생일을 축하하기 위해 축하 연회가 개최되었다. |
|
大臣の誕生日を祝うために、祝賀の宴が開催された。 |
・ |
구렁이가 강을 헤엄쳐 건너는 모습은 장관이었다. |
|
大蛇が川を泳いで渡る姿は圧巻だった。 |
・ |
비서관은 장관의 일정을 관리하고, 중요한 회의를 조정해요. |
|
秘書官は大臣のスケジュールを管理し、重要な会議を調整します。 |
・ |
말실수로 장관이 사임하는 일이 계속 일어났습니다. |
|
失言により大臣が辞任する出来事が続けて起きました。 |
・ |
남극해의 빙하는 장관입니다. |
|
南極海の氷河は壮観です。 |
・ |
어장관리 하는 여자에 대처하는 방법. |
|
漁場管理(男をキープ)する女に対処する方法。 |
・ |
그 장소는 전망이 장관이고, 시야가 열려 있습니다. |
|
その場所は眺めは壮観で、視野が開けています。 |
・ |
그녀는 장관의 수행원으로 출장 중입니다. |
|
彼女は大臣の随行員として出張しています。 |
|