・ |
공식 방문에는 수행원이 몇 명 동행했습니다. |
|
公式訪問には随員が数名同行しました。 |
・ |
수행원이 회의 준비를 돕고 있습니다. |
|
随員が会議の準備を手伝っています。 |
・ |
그녀는 대사의 수행원으로 일하고 있습니다. |
|
彼女は大使の随員として働いています。 |
・ |
수행원이 스케줄을 조정했습니다. |
|
随員がスケジュールの調整を行いました。 |
・ |
수행원은 요인의 이동을 지원합니다. |
|
随員は要人の移動をサポートします。 |
・ |
방문지에서 수행원이 현지 통역을 담당했습니다. |
|
訪問先で随員が現地の通訳を担当しました。 |
・ |
수행원이 안전 확인을 실시하여 방문이 원활하게 진행되었습니다. |
|
随員が安全確認を行い、訪問がスムーズに進みました。 |
・ |
중요한 회의에 수행원으로서 참가하고 있습니다. |
|
重要な会議に随員として参加しています。 |
・ |
그의 수행원은 세세한 점까지 신경을 씁니다. |
|
彼の随員は細かい点まで気を配ります。 |
・ |
대통령의 방문에 수행원이 동행했습니다. |
|
大統領の訪問に随員が付き添いました。 |
・ |
외교관 수행원이 통역을 맡았습니다. |
|
外交官の随員が通訳を務めました。 |
・ |
그는 회의의 수행원으로서 원활한 진행을 지원했습니다. |
|
彼は会議の随員としてスムーズな進行をサポートしました。 |
・ |
수행원이 요인의 스케줄을 관리하고 있습니다. |
|
随員が要人のスケジュールを管理しています。 |
・ |
수행원이 필요한 서류를 준비하고 있습니다. |
|
随員が必要な書類を準備しています。 |
・ |
그녀는 장관의 수행원으로 출장 중입니다. |
|
彼女は大臣の随行員として出張しています。 |
・ |
대통령의 방문에는 많은 수행원이 동행했습니다. |
|
大統領の訪問には多くの随行員が同行しました。 |
・ |
수행원이 정상회담 준비를 하고 있습니다. |
|
随行員が首脳会談の準備をしています。 |
・ |
그는 중요한 회의에서 수행원을 맡았습니다. |
|
彼は重要な会議で随行員を務めました。 |
・ |
수행원이 공항에서 요인을 맞이했습니다. |
|
随行員が空港で要人を出迎えました。 |
・ |
수행원은 공식 행사의 절차를 담당하고 있습니다. |
|
随行員は公式行事の段取りを担当しています。 |