・ |
대통령은 부처 간 긴밀한 협조를 당부했다. |
|
大統領は、省庁間の緊密な協力を呼びかけた。 |
・ |
이 부처는 경제 관련 업무를 담당하고 있습니다. |
|
この部署は経済関連の業務を担当しています。 |
・ |
부처 간 협력이 중요합니다. |
|
部署間の協力が重要です。 |
・ |
새로 신설된 부처는 환경 보호에 집중할 것입니다. |
|
新設された部署は環境保護に集中する予定です。 |
・ |
그는 인사 부처에서 일하고 있습니다. |
|
彼は人事部署で働いています。 |
・ |
부처의 정책을 잘 이해해야 효율적으로 일할 수 있습니다. |
|
部署の政策をよく理解することが、効率的に働くために重要です。 |
・ |
이 부처는 국제 업무를 담당합니다. |
|
この部署は国際業務を担当しています。 |
・ |
각 부처는 업무를 세분화하여 처리합니다. |
|
各部署は業務を細分化して処理します。 |
・ |
부처의 목표를 달성하기 위해 모두가 협력해야 합니다. |
|
部署の目標を達成するために、みんなで協力しなければなりません。 |
・ |
새로운 부처장이 취임했습니다. |
|
新しい部署長が就任しました。 |
・ |
부처별로 연간 예산이 다릅니다. |
|
部署ごとに年間予算が異なります。 |
・ |
이 부처의 업무는 매우 중요합니다. |
|
この部署の業務は非常に重要です。 |
・ |
부처 간의 역할 분담이 잘 이루어져야 합니다. |
|
部署間の役割分担がうまくいかなければなりません。 |
・ |
부처가 달라지면 업무 내용도 바뀝니다. |
|
部署が変わると、業務内容も変わります。 |
・ |
이 부처의 역할은 법률을 제정하는 것입니다. |
|
この部署の役割は法律を制定することです。 |
・ |
그는 부처의 규정을 철저히 따릅니다. |
|
彼は部署の規定を厳守しています。 |
・ |
부처 회의는 매주 금요일에 열립니다. |
|
部署の会議は毎週金曜日に開かれます。 |
・ |
부처의 조직도를 확인해 주세요. |
|
部署の組織図を確認してください。 |
・ |
부처에서 중요한 결정을 내렸습니다. |
|
部署で重要な決定が下されました。 |
・ |
부처의 정책을 검토해야 합니다. |
|
部署の政策を検討する必要があります。 |