・ |
시야가 넓다. |
|
視野が広い。 |
・ |
시야가 좁다. |
|
視野が狭い。 |
・ |
시야가 안 좋다. |
|
視野が良くない。 |
・ |
시야를 가리다. |
|
視野を遮る。 |
・ |
시야를 넓히다. |
|
視野を広げる。 |
・ |
어두워서 시야가 나쁘다. |
|
暗くて視野が悪い。 |
・ |
시야를 스치듯 순간적으로 무언가가 지나쳤다. |
|
視野をかすめるように瞬間的に何かが通り過ぎた。 |
・ |
망원경을 사용하면 시야가 넓어져 별들이 잘 보입니다. |
|
望遠鏡を使うと、視野が広がって星々がよく見えます。 |
・ |
그 장소는 전망이 장관이고, 시야가 열려 있습니다. |
|
その場所は眺めは壮観で、視野が開けています。 |
・ |
서서히 시야가 트이기 시작했습니다. |
|
徐々に視界が開けてきました。 |
・ |
시야를 넓히기 위해 새로운 접근법과 아이디어를 받아들이는 것이 중요합니다. |
|
視野を広げるために、新しいアプローチやアイデアを受け入れることが重要です。 |
・ |
운전자는 항상 주위의 차량이나 보행자를 시야에 넣고 운전해야 합니다. |
|
ドライバーは常に周囲の車両や歩行者を視野に入れて運転しなければなりません。 |
・ |
환자의 병력을 잘 이해하기 위해 의사는 넓은 시야로 진단합니다. |
|
患者の病歴をよく理解するために、医師は広い視野で診断します。 |
・ |
스트레스가 높아지면 시야가 좁아져 사물을 객관적으로 보는 것이 어려워집니다. |
|
ストレスが高まると、視野が狭くなり、物事を客観的に見ることが難しくなります。 |
・ |
그 문제는 복잡해서 단순한 표면적인 시야로는 해결할 수 없어요. |
|
その問題は複雑で、単なる表面的な視野では解決できません。 |
・ |
지정학 학습을 통해 글로벌 시야를 넓힙니다. |
|
地政学の学習を通じて、グローバルな視野を広げます。 |
・ |
경영자로서 장기적인 시야를 가지는 것이 중요합니다. |
|
経営者として、長期的な視野を持つことが重要です。 |
・ |
장기적인 시야를 가지고 미래를 생각하는 것이 중요합니다. |
|
長期的な視野を持って、未来を考えることが大切です。 |
・ |
장기적인 시야를 가지고 계획을 세워주세요. |
|
長期的な視野を持って、計画を立ててください。 |
・ |
부표가 시야에 들어옵니다. |
|
浮標が視界に入ります。 |
・ |
그녀의 사상이 제 시야를 넓혔어요. |
|
彼女の思想が私の視野を広げました。 |
・ |
위인전을 읽음으로써 시야가 넓어집니다. |
|
偉人伝を読むことで視野が広がります。 |
・ |
흑인 문화를 배우면 시야가 넓어집니다. |
|
黒人の文化を学ぶことで視野が広がります。 |
・ |
등산로가 안개로 덮여 시야가 나빴다. |
|
登山道が霧で覆われて視界が悪かった。 |
・ |
연기 때문에 시야가 나빠지고 있어요. |
|
煙のために視界が悪くなっています。 |
|