・ |
엔저의 영향으로 수출품의 가격 경쟁력이 떨어질 것으로 전망된다. |
|
円安の影響で輸出品の価額競争力が落ちると見込まれる。 |
・ |
엔저로 물가는 내렸지만 수출은 줄었습니다. |
|
円安で物価は下がりましたが輸出は減りました。 |
・ |
아베노믹스는 금융정책을 통해 엔저를 유도했다. |
|
アベノミクスは金融政策を通じて円安を誘導した。 |
・ |
오늘 외환시장에서 엔저가 진행되고 있습니다. |
|
今日の外国為替市場で円安が進行しています。 |
・ |
수출 기업은 엔저의 영향으로 이익률이 상승했습니다. |
|
輸出企業は円安の影響で利益率が上昇しました。 |
・ |
일본의 관광업은 엔저로 인해 외국인 관광객이 증가했습니다. |
|
日本の観光業は円安によって外国人観光客が増加しました。 |
・ |
엔저로 인해 해외에서 일본 제품의 수요가 높아졌습니다. |
|
円安により、海外での日本製品の需要が高まりました。 |
・ |
수입업자는 엔저로 비용이 증가했습니다. |
|
輸入業者は円安でコストが増加しました。 |
・ |
엔저는 일본 주식 시장에 활기를 가져왔습니다. |
|
円安は日本の株式市場に活気をもたらしました。 |
・ |
외국인 투자자들은 엔저 상황을 주시하고 있습니다. |
|
外国人投資家は円安の状況を注視しています。 |
・ |
엔저가 진행되면 일본 제품의 해외 경쟁력이 강화됩니다. |
|
円安が進むと、日本製品の海外競争力が強化されます。 |
・ |
여행자들은 엔저를 이용하여 일본 국내에서의 쇼핑을 즐기고 있습니다. |
|
旅行者は円安を利用して、日本国内での買い物を楽しんでいます。 |
・ |
엔저의 영향으로 일본의 수출이 증가했습니다. |
|
円安の影響で、日本の輸出が増加しました。 |
・ |
엔저는 일본의 경제 성장에 긍정적인 영향을 미쳤습니다. |
|
円安は日本の経済成長にプラスの影響を与えました。 |
・ |
엔저로 인해 일본 내 수입품 가격이 상승했습니다. |
|
円安によって、日本国内での輸入品の価格が上昇しました。 |
・ |
엔저가 진전되면 일본의 관광업이 활성화됩니다. |
|
円安が進展すると、日本の観光業が活性化します。 |
・ |
엔저로 인해 외국인 직접 투자가 증가했습니다. |
|
円安により、外国からの直接投資が増加しました。 |
・ |
엔저의 물결이 주가에도 영향을 주고 있습니다. |
|
円安の波が株価にも影響を与えています。 |
・ |
일본 정부는 엔저를 억제하기 위한 대책을 검토하고 있습니다. |
|
日本政府は円安を抑制するための対策を検討しています。 |
・ |
엔저가 진행되면 외국 관광객이 증가함으로써 일본 관광업계가 활성화됩니다. |
|
円安が進行すると、外国からの観光客が増えることで日本の観光業界が活性化します。 |
・ |
한국은 원에 대한 급속한 엔저를 우려하고 있다. |
|
韓国はウォンに対する急速な円安を懸念している。 |
・ |
엔저가 경기회복의 발목을 잡고 있다. |
|
円安が景気回復を足を引っ張っている。 |