・ |
예술의 정의는 단순한 미술이나 음악에 그치지 않는다. |
|
芸術の定義は単なる美術や音楽にとどまらない。 |
・ |
처음으로 본 유럽의 예술은 지금도 선명하게 마음에 새겨져 있다. |
|
はじめて目にしたヨーロッパの芸術は今でも鮮明に心に焼き付いています。 |
・ |
사전에 의하면 예술이란 미의 창작활동이라고 정의되어 있습니다. |
|
辞書によると、芸術とは美の創作活動と定義されています。 |
・ |
그림 음악 무용 시 등 예술에는 다양한 장르가 있다. |
|
絵画、音楽、舞踊、詩など芸術にはさまざまのジャンルがある。 |
・ |
애인의 취미가 예술감상이라면 데이트는 미술관일지 모르겠네요. |
|
恋人の趣味が芸術鑑賞だったら、デートは美術館かもしれません。 |
・ |
예술은 당신의 마음을 비추는 거울입니다. |
|
アートはあなたの心を映す鏡です。 |
・ |
사랑을 느끼는 순간이 예술입니다. |
|
愛を感じる瞬間が芸術です。 |
・ |
예술 작품이 1억 원에 낙찰되었다. |
|
アート作品が1億ウォンで落札された。 |
・ |
예술 작품에 가격을 매기다. |
|
芸術作品に値段をつける。 |
・ |
그녀는 예술계에서 이름을 올린 여성 아티스트다. |
|
彼女は芸術界で名をあげた女性アーティストだ。 |
・ |
뭐가 달라도 다르다, 저 건물의 디자인은 바로 예술이다. |
|
さすが違う、あの建物のデザインはまさに芸術だ。 |
・ |
해외 예술을 보면서 안목을 넓힐 수 있었다. |
|
海外のアートを見て、目を肥やすことができた。 |
・ |
거장의 예술은 시대를 초월하여 사랑받고 있다. |
|
巨匠の芸術は、時代を超えて愛され続けている。 |
・ |
어떤 분야, 특히 예술 분야에서 눈에 띄게 훌륭한 사람을 말한다. |
|
ある分野、特に芸術の分野で際立ってすぐれた人をいう。 |
・ |
검열이 이루어지면 예술가들의 창작 활동에도 영향을 미칩니다. |
|
検閲が行われると、アーティストたちの創作活動にも影響を与えます。 |
・ |
백전노장 예술가는 항상 새로운 도전을 추구한다. |
|
大ベテランのアーティストは、常に新しい挑戦を求めている。 |
・ |
그 이벤트에서는 젊은 예술가들이 차례차례 날개를 폈다. |
|
そのイベントでは、若いアーティストたちが次々と翼を広げていった。 |
|