・ |
그는 독창적이고 심오한 세계관을 갖은 예술가이다. |
|
彼は独創的で奥深い世界観を持つ芸術家だ。 |
・ |
그녀는 진심으로 예술을 사랑하는 예술가입니다. |
|
彼女は心から芸術を愛するアーティストです。 |
・ |
예술가들은 사람들에게 희망과 깨달음을 안겨줄 의무를 지닌다. |
|
芸術家たちは人々に希望と悟りを抱かせてくれる義務を持つ。 |
・ |
그 예술가 작품은 젊은 화가들에게 영향을 미쳤다. |
|
その芸術家の作品は若い画家に影響を与えた。 |
・ |
이 예술가는 매일 새로운 작품을 만들고 있습니다. |
|
この芸術家は、毎日新しい作品を創っています。 |
・ |
검열이 이루어지면 예술가들의 창작 활동에도 영향을 미칩니다. |
|
検閲が行われると、アーティストたちの創作活動にも影響を与えます。 |
・ |
백전노장 예술가는 항상 새로운 도전을 추구한다. |
|
大ベテランのアーティストは、常に新しい挑戦を求めている。 |
・ |
그 이벤트에서는 젊은 예술가들이 차례차례 날개를 폈다. |
|
そのイベントでは、若いアーティストたちが次々と翼を広げていった。 |
・ |
이 작품은 미래의 예술가에게 헌정합니다. |
|
この作品は未来の芸術家に献呈します。 |
・ |
미술사를 연구하면 예술가의 사회적 배경도 이해할 수 있습니다. |
|
美術史を研究することで、芸術家の社会的背景も理解できます。 |
・ |
미술사는 예술가의 창작 과정을 이해하는 데 중요합니다. |
|
美術史は、芸術家の創作過程を理解するために重要です。 |
・ |
미술사를 통해 과거 예술가들의 생각을 알 수 있습니다. |
|
美術史を通じて、過去の芸術家たちの考え方を知ることができます。 |
・ |
예술가는 작품으로 삶을 표현한다. |
|
芸術家は作品で人生を表現する。 |
・ |
전성기를 맞이한 예술가는 많은 작품을 남겼어요.. |
|
全盛期を迎えた芸術家は、数々の作品を残しました。 |
・ |
예술가는 일심불란으로 창작 활동에 몰두하고 있다. |
|
芸術家は一心不乱に創作活動に没頭している。 |
|