・ |
낙하산으로 무사히 착지했다. |
|
パラシュートで無事に着地した。 |
・ |
그는 높이 뛰어올랐다가 착지했다. |
|
彼は高く飛び上がってから着地した。 |
・ |
비행기가 활주로에 착지했다. |
|
飛行機が滑走路に着地した。 |
・ |
스카이 다이버가 착지 지점에 착지했다. |
|
スカイダイバーが着地地点に着地した。 |
・ |
점프해서 정확하게 착지했어. |
|
ジャンプして正確に着地した。 |
・ |
그녀는 뜀틀에서 착지했다. |
|
彼女は跳び箱から着地した。 |
・ |
패러글라이딩이 언덕 위에 착지했다. |
|
パラグライダーが丘の上に着地した。 |
・ |
그녀는 발레 연기 중에 아름답게 착지했다. |
|
彼女はバレエの演技中に美しく着地した。 |
・ |
드론이 지정된 장소에 착지했다. |
|
ドローンが指定された場所に着地した。 |
・ |
파쿠르 선수가 빌딩 옥상에 착지했다. |
|
パルクール選手がビルの屋上に着地した。 |
・ |
그는 한 발로 균형을 잡고 착지했다. |
|
彼は片足でバランスをとって着地した。 |
・ |
닌자가 소리도 없이 착지했다. |
|
忍者が音もなく着地した。 |
・ |
가볍게 착지하기 위한 기술을 배웠다. |
|
軽やかに着地するためのテクニックを学んだ。 |
・ |
열기구가 들판에 착지했다. |
|
熱気球が野原に着地した。 |
・ |
그는 점프하고 나서 가볍게 착지했다. |
|
彼はジャンプしてからふわっと着地した。 |
・ |
신형 드론이 자동으로 착지했다. |
|
新型ドローンが自動で着地した。 |
・ |
착지하는 순간에 발을 삐었다. |
|
着地する瞬間に足をくじいた。 |
・ |
그녀는 큰 점프를 하고 나서 매끄럽게 착지했다. |
|
彼女は大きなジャンプをしてから滑らかに着地した。 |
・ |
착지하기 전에 숨을 가다듬었다. |
|
着地する前に息を整えた。 |
・ |
그는 착지할 때 균형을 잃었다. |
|
彼は着地の際にバランスを崩した。 |
・ |
스키 점프 선수들의 착지 기술이 향상되고 있습니다. |
|
スキージャンプの選手たちの着地技術が向上しています。 |
・ |
점프 착지에 실패해 넘어져 왼쪽 발목 인대를 다쳤다. |
|
ジャンプの着地に失敗して転倒し、左足首の靭帯を損傷した。 |
・ |
점프해서 제대로 착지할 수 있는 것은 지구에 중력이 있기 때문입니다. |
|
ジャンプして、しっかり着地できるのは地球に重力があるためです。 |
・ |
새끼 새가 첫 비행에서 착지에 성공했다. |
|
雛鳥が初めての飛行で着地に成功した。 |
・ |
높은 곳에서의 착지는 위험하다. |
|
高所からの着地は危険だ。 |
・ |
힘차게 뛰어 멋지게 착지했다. |
|
力強く飛んで格好良く着地した。 |
・ |
착지를 잘 하기 위해 연습했다. |
|
うまく着地するために練習した。 |
・ |
착지 시에 양발이 골절됐다. |
|
着地の時に両足を骨折した。 |
・ |
장거리를 뛸 때 피곤하지 않고 마지막까지 완주하기 위해서는 폼과 다리의 착지가 중요합니 |
|
長距離を走るときに疲れずに最後まで走りきるには、フォームや足の着地が重要です。 |
・ |
유력 선수가 착지 실수로 자멸하는 것이 눈에 띄었다. |
|
有力選手が着地のミスでの自滅が目立った。 |
|