이게 웬 떡이냐!とは:「棚から牡丹餅」は韓国語で「이게 웬 떡이냐! 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
カテゴリー ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現
意味 棚から牡丹餅、思いがけない好運を得ること、思いがけない幸運、思わぬ拾いもの、思いがけない幸運
読み方 이게 웬 떠기냐、イゲ ウェンットギニャ
「棚から牡丹餅」は韓国語で「이게 웬 떡이냐!」という。「棚から牡丹餅」(이게 웬 떡이냐!)は、予想外の幸運や得をした時に使われる表現です。日本語の「棚から牡丹餅」とは、偶然に得た幸運や、思いがけずいいことが起きた場合に使います。この表現は、「思わぬ好機」や「思いがけない幸運」を意味します。
直訳すると「これは何のお餅だ!」。まったく努力せずに思いがけない幸運に恵まれることのたとえ。
「棚から牡丹餅」の韓国語「이게 웬 떡이냐!」を使った例文
이게 웬 떡이냐, 싶었죠.
なんたる幸運かと思ったよ。
이게 웬 떡이냐! 뜻밖에 복권에 당첨됐어!
棚から牡丹餅のように、思いがけず宝くじが当たった!
< 前   次 >
印刷する

慣用表現関連の韓国語

  • 배를 채우다(私腹を肥やす)
  • 짐을 지다(責任を取る)
  • 마음속에 새겨 두다(腹に収める)
  • 홍길동처럼(神出鬼没)
  • 어려운 걸음을 하다(ご足労を煩わす..
  • 마음을 굳히다(決心する)
  • 말문을 막다(口を封じる)
  • 귓가에 맴돌다(頭から離れない)
  • 믿는 구석이 있다(当てにするものが..
  • 정에 약하다(情にもろい)
  • 살얼음판을 걷다(緊張する)
  • 진도를 나가다(進展する)
  • 너는 너고 나는 나다(俺は俺だ)
  • 찬물을 끼얹다(水を差す)
  • 하루가 멀다 하고(一日と置かず)
  • 배알이 꼴리다(腹の虫がおさまらない..
  • 무슨 말을 못하다(何も言えない)
  • 입에 거품을 물다(口角泡を飛ばす)
  • 혼쭐이 나다(ひどい目にあう)
  • 입버릇이 고약하다(口癖が悪い)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.