・ |
그녀의 무효표는 단순한 기입 실수였다. |
|
彼女の無効票は単なる記入ミスだった。 |
・ |
서류의 기입 방법은 각 용지의 기입 예나 제출 상의 주의를 참조해 주세요. |
|
書類の記入方法は、各用紙の記入例や提出上の注意を参照してください。 |
・ |
기입 시점에 살고 계신 주소를 기입해 주세요. |
|
記入時点でお住まいの住所をご記入ください。 |
・ |
서류 기입은 만년필이나 볼펜 등 지울 수 없는 필기도구를 사용해 주세요. |
|
書類の記入は、万年筆やボールペン等、消すことができない筆記用具を使用してください。 |
・ |
기입 실수가 없는지 확인한다. |
|
記入ミスがないか確認する。 |
・ |
기입 내용에 오류가 없는지 주의한다. |
|
記入内容に誤りがないか注意する。 |
・ |
기입이 끝난 용지를 사무국에 제출한다. |
|
記入済みの用紙を事務局に提出する。 |
・ |
기입 내용이 불분명한 경우는 문의해 주세요. |
|
記入内容が不明な場合は問い合わせてください。 |
・ |
신청에는 이름과 주소의 기입이 필요합니다. |
|
申し込みには氏名と住所の記入が必要です。 |
・ |
기입 누락이 없는지 체크했다. |
|
記入漏れがないかチェックした。 |
・ |
기입란이 꽉 찼기 때문에, 새로운 용지를 사용했다. |
|
記入欄がいっぱいになったので、新しい用紙を使った。 |
・ |
제출 전에 기입 누락이 없는지 확인한다. |
|
提出前に記入漏れがないか確認する。 |
・ |
기입 용지를 받자마자 기입을 시작했다. |
|
記入用紙を受け取ったら、すぐに記入を始めた。 |
・ |
기입 후 수정할 수 없습니다. |
|
記入後に修正することはできません。 |
・ |
기입 용지를 담당자에게 제출했다. |
|
記入用紙を担当者に提出した。 |
・ |
기입 누락이 없는지 체크했다. |
|
記入漏れがないかチェックした。 |
・ |
기입 내용은 나중에 변경할 수 없다. |
|
記入内容は後から変更できない。 |
・ |
기입 용지를 담당자에게 제출했다. |
|
記入用紙を担当者に提出した。 |
・ |
기입 누락이 있으면 수리되지 않는 경우가 있다. |
|
記入漏れがあると受理されない場合がある。 |
・ |
기입 용지를 담당자에게 제출했다. |
|
記入用紙を担当者に提出した。 |
・ |
주소를 쓸 때는 정확하게 기입합니다. |
|
アドレスを書くときは正確に記入します。 |
・ |
번식기는 동물들에게 중요한 시기입니다. |
|
繁殖期は動物たちにとって大切な時期です。 |
・ |
6월부터 11월까지는 말벌 번식기입니다. |
|
6月から11月まではスズメバチの繁殖期です。 |
・ |
번식기는 동물이 짝짓기·산란·출산·육아 등 번식 활동을 하는 시기입니다. |
|
繁殖期は、動物が交尾・産卵・出産・育児などの繁殖活動を行なう時期です。 |
・ |
민어를 사용한 전통 음식이 인기입니다. |
|
民魚を使った伝統料理が人気です。 |
・ |
송어를 사용한 초밥이 인기입니다. |
|
マスを使った寿司が人気です。 |
・ |
관상어 중에서도 금붕어가 특히 인기입니다. |
|
観賞魚の中でも金魚が特に人気です。 |
・ |
양식된 조개가 인기입니다. |
|
養殖された貝が人気です。 |
・ |
최신형 자전거가 인기입니다. |
|
最新型の自転車が人気です。 |
・ |
위인의 발자취를 그린 그림책이 인기입니다. |
|
偉人の足跡を描いた絵本が人気です。 |
|