・ |
그는 회사를 운영하고 있다. |
|
彼は会社を運営している。 |
・ |
돈을 잘 운영하다. |
|
お金を上手に運用する。 |
・ |
대회를 운영하다. |
|
大会を運営する。 |
・ |
웹사이트를 운영하다. |
|
ウェブサイトを運営する。 |
・ |
필요한 자금을 유리한 조건에 이용할 수 있는 융자 제도를 마련하고 있습니다. |
|
必要な資金を有利な条件で利用できる融資制度を設けています。 |
・ |
시내에서 사업을 운영하고 있는 중소기업자의 사업 육성과 진흥을 위해 융자나 금융 상담 등을 실시하고 있습니다. |
|
市内で事業を営む中小企業者の事業の育成と振興のため、融資や金融相談等を行っています。 |
・ |
식당을 운영할 사업자를 모집합니다. |
|
食堂を運営する事業者を募集します。 |
・ |
운영이 어려워져서 가게를 내놓기로 했어요. |
|
経営が難しくなり、店を売りに出すことにしました。 |
・ |
공립 시설은 세금으로 운영돼요. |
|
公立の施設は税金で運営されています。 |
・ |
인터넷 홈페이지 운영서비스를 하고 있어요. |
|
インターネットホームページ運営サービスを行っています。 |
・ |
교단은 신자를 지원하기 위한 시설도 운영하고 있다. |
|
教団は信者を支援するための施設も運営している。 |
・ |
그녀는 가게 운영에 정을 쏟아 성공을 거두었다. |
|
彼女はお店の運営に愛情を注ぎ、成功を収めた。 |
・ |
그는 장사를 잘해서 많은 점포를 운영하고 있다. |
|
彼は商売をするのが得意で、多くの店舗を持っている。 |
・ |
정부의 자금 동결로 인해 사업 운영이 어려워졌습니다. |
|
政府の資金凍結により、事業運営が困難になりました。 |
・ |
조직의 운영 자금은 멤버들의 상납금으로 충당되고 있다. |
|
組織の運営資金は、メンバーの上納金で賄われている。 |
・ |
중소기업의 오너는 기업 운영에 직접적으로 관여하는 경우가 많다. |
|
中小企業のオーナーは、企業の運営に直接関与することが多い。 |
・ |
롯데리아는 한국 국내에서 널리 운영되는 패스트푸드 체인입니다. |
|
ロッテリアは、韓国国内で広く展開しているファーストフードチェーンです。 |
|