・ |
그는 훌륭한 소설을 창작하고 있습니다. |
|
彼は素晴らしい小説を創作しています。 |
・ |
그는 자신의 경험을 바탕으로 창작했습니다. |
|
彼は自分の経験を元に創作しました。 |
・ |
자유로운 발상으로 창작하는 것을 좋아합니다. |
|
自由な発想で創作することが好きです。 |
・ |
창작한 작품을 친구에게 보여주었습니다. |
|
創作した作品を友人に見せました。 |
・ |
창작한 이야기에는 자신의 생각이 담겨 있습니다. |
|
創作した物語には、自分の思いが込められています。 |
・ |
창작한 노래를 친구에게 선보였어요. |
|
創作した歌を友人に披露しました。 |
・ |
창작한 작품을 전시할 예정입니다. |
|
創作した作品を展示する予定です。 |
・ |
창작한 그림을 온라인에 공개했습니다. |
|
創作した絵をオンラインで公開しました。 |
・ |
창작한 작품을 가지고 콘테스트에 응모했습니다. |
|
創作した作品を持って、コンテストに応募しました。 |
・ |
그는 독자적인 스타일로 창작하고 있습니다. |
|
彼は独自のスタイルで創作しています。 |
・ |
검열이 이루어지면 예술가들의 창작 활동에도 영향을 미칩니다. |
|
検閲が行われると、アーティストたちの創作活動にも影響を与えます。 |
・ |
그 작가는 귀재로서 명작을 연달아 창작하고 있다. |
|
その作家は、鬼才ぶりを発揮して、名作を次々と生み出している。 |
・ |
문학가는 사람들의 마음에 남을 작품을 창작하는 것을 목표로 한다. |
|
文学家は、人々の心に残る作品を生み出すことを目指す。 |
・ |
미술사는 예술가의 창작 과정을 이해하는 데 중요합니다. |
|
美術史は、芸術家の創作過程を理解するために重要です。 |
・ |
솔로 활동 덕분에 그는 더 많은 창작의 기회를 가질 수 있었어요. |
|
ソロ活動のおかげで、彼はもっと多くの創作の機会を持つことができました。 |
・ |
예술가는 일심불란으로 창작 활동에 몰두하고 있다. |
|
芸術家は一心不乱に創作活動に没頭している。 |
・ |
자신의 아이디어를 형상화하는 것이 창작의 묘미입니다. |
|
自分のアイデアを形にするのが創作の醍醐味です。 |
・ |
그녀는 창작 활동을 통해 성장했습니다. |
|
彼女は創作活動を通じて成長しました。 |
・ |
아이들과 함께 창작활동을 즐겼어요. |
|
子どもたちと一緒に創作活動を楽しみました。 |
・ |
창작의 즐거움을 전달하기 위해 강좌를 열었습니다. |
|
創作の楽しさを伝えるために、講座を開きました。 |
|