・ |
그는 매달 조직에 상납금을 지불하고 있다. |
|
彼は毎月、組織に上納金を支払っている。 |
・ |
상납금 금액이 해마다 증가하고 있다. |
|
上納金の額が年々増えている。 |
・ |
이 마을에서는 예전에 상인이 영주에게 상납금을 바쳤다. |
|
この町では昔、商人が領主に上納金を納めていた。 |
・ |
그는 상납금을 내는 것이 싫어 조직을 떠났다. |
|
彼は上納金を納めるのが嫌になり、組織を抜けた。 |
・ |
상납금을 체납하면 엄격한 처벌이 따른다. |
|
上納金を滞納すると、厳しい罰則がある。 |
・ |
상납금 제도는 불공평하다는 비판을 받고 있다. |
|
上納金制度は不公平だと批判されている。 |
・ |
이 조직의 간부는 부하들로부터 상납금을 걷고 있다. |
|
この組織の幹部は、部下から上納金を集めている。 |
・ |
상납금을 내야만 지위를 유지할 수 있는 구조다. |
|
上納金を払うことで、地位を維持できる仕組みになっている。 |
・ |
조직의 운영 자금은 멤버들의 상납금으로 충당되고 있다. |
|
組織の運営資金は、メンバーの上納金で賄われている。 |
・ |
상납금을 내지 못하면 조직에서 제명될 수도 있다. |
|
上納金が払えない場合、組織から除名されることもある。 |
・ |
불법 상납금을 단속하는 법이 강화되었다. |
|
違法な上納金を取り締まる法律が強化された。 |
・ |
상인들은 영주에게 상납금을 줄여달라고 탄원했다. |
|
商人たちは領主に対する上納金を減らしてもらうよう嘆願した。 |
・ |
상납금을 둘러싼 갈등이 끊이지 않는다. |
|
上納金を巡るトラブルが後を絶たない。 |
・ |
그는 상납금을 걷는 역할을 맡았다. |
|
彼は上納金を集める役割を任された。 |
・ |
상납금을 내면 그들은 보호를 받을 수 있다. |
|
上納金を納めることで、彼らは保護を受けられる。 |
・ |
옛날 농민들은 영주에게 높은 상납금을 부과받았다. |
|
昔の農民は領主に高額な上納金を課せられていた。 |
・ |
정부는 상납금의 투명성을 높이겠다는 방침을 밝혔다. |
|
政府は上納金の透明性を高める方針を示した。 |
・ |
그는 상납금을 올바르게 사용하지 않아 비판을 받았다. |
|
彼は上納金を正しく使用しなかったことで批判を浴びた。 |
・ |
일부 간부들은 상납금을 사적으로 유용하고 있다는 의혹이 있다. |
|
一部の幹部は、上納金を私的に流用しているとの疑惑がある。 |
・ |
상납금 부담이 너무 커서 그만두는 사람이 속출하고 있다. |
|
上納金の負担が重すぎて、辞める人が続出している。 |