・ |
시장에서 장사하고 있어요. |
|
市場で商売しています。 |
・ |
그는 자신의 가게에서 장사를 하고 있다. |
|
彼は自分の店で商売をしている。 |
・ |
장사를 하려면, 마케팅이 중요하다. |
|
商売をするためには、マーケティングが重要だ。 |
・ |
오랫동안 장사를 해왔지만, 경쟁이 심해지고 있다. |
|
長年商売をしているが、競争が激しくなってきた。 |
・ |
장사를 하는 데 있어 고객과의 신뢰 관계가 중요하다. |
|
商売をする上で、顧客との信頼関係が大切だ。 |
・ |
그는 장사를 잘해서 많은 점포를 운영하고 있다. |
|
彼は商売をするのが得意で、多くの店舗を持っている。 |
・ |
장사를 하려면 때때로 위험을 감수해야 한다. |
|
商売をするなら、時にはリスクを取らなければならない。 |
・ |
그녀는 가족과 함께 장사를 하고 있다. |
|
彼女は家族と一緒に商売をしている。 |
・ |
상사꾼은 장사를 위해 시장에 자주 나갑니다. |
|
商人は商売のために市場に出向くことが多いです。 |
・ |
그는 상사꾼으로서 장사를 성공시키기 위해 날마다 노력하고 있습니다. |
|
彼は商人として商売を成功させるために、日々努力しています。 |
・ |
상인은 정직하고 공정하게 장사를 합니다. |
|
商人は正直かつ公正に商売を行います。 |
・ |
아빠, 그 나이에 무슨 장사를 하겠다 그래. |
|
お父さん、その歳で商売をやるなんてありえない。 |
・ |
직장을 못 찾아 직접 장사를 시작할 수밖에 없었어요. |
|
就職先が見つからなくて自分で商売を始めるしかありませんでした。 |
・ |
새로운 장사를 시작할 때는 시장 규모부터 생각하다. |
|
新しい商売に乗り出すとき、市場規模から考える。 |
・ |
장사를 하다. |
|
商売をする。 |
・ |
장사를 그만두다. |
|
商売をやめる。 |
・ |
장사를 거의 포기하다시피 한 가게도 상당수 된다. |
|
商売をほとんどのように諦めた店も相当数にのぼる。 |
・ |
장사를 시작한 지 오래됐어요. |
|
商売を始めて、久しいです。 |
|