・ |
필요한 조치를 취할 용의가 있다. |
|
必要な措置をとる用意がある。 |
・ |
강력한 조치를 취하다. |
|
強力な措置を講じる。 |
・ |
신속한 조치가 위험을 줄였습니다. |
|
迅速な措置がリスクを軽減しました。 |
・ |
일시적 조치만으로는 문제가 완전히 해결되지 않는다. |
|
一時的な処置だけでは、問題は完全には解決しない。 |
・ |
이 조치는 일시적인 것이므로 나중에 추가적인 대응이 필요하다. |
|
この処置は一時的なものなので、後で更なる対応が必要だ。 |
・ |
일시적 조치를 취함으로써 즉시 상황을 개선할 수 있다. |
|
一時的な処置を施すことで、即座に状況を改善できる。 |
・ |
일시적 조치를 마친 후, 장기적인 계획을 세울 필요가 있다. |
|
一時的な処置を終えた後、長期的な計画を立てる必要がある。 |
・ |
그는 일시적 조치로 응급처치를 했다. |
|
彼は一時的な処置として応急処置を行った。 |
・ |
일시적 조치를 취하고 다시 확인할 필요가 있다. |
|
一時的な処置を施して、再度確認する必要がある。 |
・ |
이 문제는 일시적 조치로 대처할 수 있다. |
|
この問題は一時的な処置で対処することができる。 |
・ |
엄격한 정부 주도의 조치를 취하면 부동산 거품을 억제할 수 있다. |
|
厳しい政府主導の措置をとれば、不動産バブルを抑えることができる。 |
・ |
사고 현장에서는 한시가 급한 의료 조치가 필요하다. |
|
事故現場では一刻を争う医療措置が必要だ。 |
・ |
사후 약방문을 하기보다는 미리 조치를 취하는 것이 중요하다. |
|
後から手遅れな対応をするのではなく、事前に対策を講じることが重要だ。 |
|