・ |
이익을 보다. |
|
利益を得る |
・ |
이익을 내다. |
|
利益を出す。 |
・ |
이익이 증가하다. |
|
利益が増加する。 |
・ |
이익이 감소하다. |
|
利益が減少する。 |
・ |
이익을 남기다. |
|
利益を得る。 |
・ |
많은 나라들이 자연환경보다 이익을 우선으로 고려하기도 한다. |
|
多くの国々が自然環境より利益を優先的に考慮することもある。 |
・ |
이익은 수익(매출+배당금+이자 등)으로부터 비용을 제한 금액을 말한다. |
|
利益は、収益(売上+配当金+利息など)から費用を引いた金額をいう。 |
・ |
자신의 이익만을 추구하다. |
|
自分の利益のみを追求する。 |
・ |
회사가 존재하는 의미는 이익을 내고 사업을 확대해 성장하는 것에 있다. |
|
会社が存在する意味は、利益を上げ、事業を拡大し成長することにある。 |
・ |
수익과 이익은 전혀 다른 것입니다. |
|
収益と利益は全く異なるものです。 |
・ |
단기적인 이익보다 백년대계를 우선해야 한다. |
|
短期的な利益より百年の大計を優先すべきだ。 |
・ |
불법적인 이익은 모두 몰수될 것이다. |
|
不正な利益はすべて没収されるだろう。 |
・ |
이번에는 본전치기로 끝났으니, 다음에는 더 많은 이익을 내고 싶어요. |
|
今回はとんとんで終わったので、次回はもっと利益を出したいです。 |
・ |
더 많은 소비자들이 참여함으로써 파이가 커지고, 모두에게 이익이 돌아간다. |
|
より多くの消費者が参加することで、パイが大きくなり、皆に利益がもたらされる。 |
・ |
이익 단체는 그 결정에 큰 이해관계를 가지고 있다. |
|
利益団体はその決定に大きな利害関係を持っている。 |
・ |
노쇼 고객은 다음 번에 불이익을 받을 수 있어요. |
|
ノーショーのお客様は次回不利益を被る可能性があります。 |
・ |
계획도 없이 이익을 기대하는 것은 우물에서 숭늉 찾는 것과 같다. |
|
計画もなしに利益を期待するのは、井戸で焦がし米のお湯を探すようなものだ。 |
・ |
예상 밖의 이익이 나왔습니다. |
|
予想外の利益が出ました。 |
・ |
독지가는 자신의 이익보다 타인을 위해 헌신하는 인물입니다. |
|
篤志家は、自分の利益よりも他人のために尽力する人物です。 |
・ |
투자로 큰 이익을 얻어 돈벼락을 맞았다. |
|
投資で大きな利益を得て、成金になった。 |
|