・ |
도움이 되셨나요? |
|
参考になりましたでしょうか。 |
・ |
젊어서의 힘든 경험은 인생을 살아가는 데 도움이 되기도 한다. |
|
若い時の辛い経験は人生を生きていくのに役に立ったりもする。 |
・ |
가이드의 자세한 설명이 여러모로 도움이 되었습니다. |
|
ガイドの詳しい説明がいろいろ役に立ちました。 |
・ |
그의 지원은 다대하고 매우 도움이 됩니다. |
|
彼のサポートは多大で、非常に助かっています。 |
・ |
십계명은 사회 질서를 지키는 데에도 도움이 된다. |
|
十戒は、社会の秩序を守るための道しるべとしても役立っています。 |
・ |
십계명을 지키는 것은 신앙심을 깊게 만드는 데 도움이 된다. |
|
十戒を守ることは、信仰心を深める手助けになります。 |
・ |
기업이 제공하는 연구비는 큰 도움이 돼요. |
|
企業が提供する研究費は大きな助けになります。 |
・ |
중력파 연구는 우주 이해를 깊게 하는 데 도움이 된다. |
|
重力波の研究は宇宙の理解を深める手助けとなる。 |
・ |
위장약을 상비해 두면 갑작스러운 복통에 도움이 됩니다. |
|
胃腸薬を常備しておくと、急な腹痛に役立ちます。 |
・ |
감기에 걸렸을 때 해열제가 도움이 됩니다. |
|
風邪をひいたとき、解熱剤が役立ちます。 |
・ |
이층 침대는 침실 공간을 절약하는 데 도움이 된다. |
|
二段ベットは寝室のスペースを節約するのに役立ちます。 |
・ |
넉살 좋은 것이 때때로 일에 도움이 될 때도 있다. |
|
図太さが時には仕事に役立つこともある。 |
・ |
그의 도움이 있어서 마음이 든든하게 느껴진다. |
|
彼の助けがあるから、心強く感じる。 |
|