・ |
일을 하다 보니 갑자기 졸음이 쏟아졌다. |
|
仕事をしていると、突然眠気に襲われた。 |
・ |
오랜 시간 운전하니 졸음이 쏟아져서 위험함을 느꼈다. |
|
長時間の運転で、眠気に襲われて危険を感じた。 |
・ |
졸음이 쏟아져서 회의 중에 눈을 감고 싶어졌다. |
|
眠気に襲われて、会議中に目を閉じたくなった。 |
・ |
어젯밤 늦게까지 공부해서 수업 중에 졸음이 쏟아졌다. |
|
昨夜遅くまで勉強していたので、授業中に眠気に襲われた。 |
・ |
일이 바빠서 졸음이 쏟아져 도저히 집중할 수 없었다. |
|
仕事が忙しくて眠気に襲われ、どうしても集中できなかった。 |
・ |
졸음이 쏟아져서 몇 번이나 손으로 얼굴을 눌러서 잠을 깨려 했다. |
|
眠気に襲われて、何度も手を顔に当てて目を覚まそうとした。 |
・ |
점심 먹고 졸음이 쏟아져서 잠시 멍하니 있었다. |
|
昼食後、眠気に襲われてしばらくぼーっとしていた。 |
・ |
졸음이 쏟아지다. |
|
眠気が降り注ぐ。 |