・ |
이 잡지는 매달 새로운 주제를 특집으로 다룬다. |
|
この雑誌は毎月新しいテーマを特集する。 |
・ |
잡지 특집으로 새로운 가게를 알게 되었다. |
|
雑誌の特集で新しい店を知った。 |
・ |
신년호 특집 주제가 발표됐다. |
|
新年号の特集テーマが発表された。 |
・ |
여행 잡지에서 온천지 특집을 읽었다. |
|
旅行雑誌で温泉地の特集を読んだ。 |
・ |
요리 잡지 특집에 새로운 레시피가 실려 있었다. |
|
料理雑誌の特集に新しいレシピが載っていた。 |
・ |
그 잡지는 매달 다른 주제의 특집을 짜고 있다. |
|
その雑誌は毎月異なるテーマの特集を組んでいる。 |
・ |
잡지 특집으로 유명한 요리사가 소개되었다. |
|
雑誌の特集で有名なシェフが紹介された。 |
・ |
이 특집은 젊은이들에게 인기가 있다. |
|
この特集は若者に人気がある。 |
・ |
잡지 특집으로 소개된 레스토랑에 가 보았다. |
|
雑誌の特集で紹介されたレストランに行ってみた。 |
・ |
그 특집은 큰 반향을 일으켰다. |
|
その特集は大きな反響を呼んだ。 |
・ |
특집을 위해 특별한 취재가 진행되었다. |
|
特集のために特別な取材が行われた。 |
・ |
그 특집은 독자로부터 좋은 평가를 얻었다. |
|
その特集は読者から高評価を得た。 |
・ |
특집 페이지 끝에 편집부의 코멘트가 실려 있다. |
|
特集ページの最後に編集部のコメントが載っている。 |
・ |
석간신문 특집 기사는 매우 유익했어요. |
|
夕刊新聞の特集記事はとても有益でした。 |
・ |
3월 호는 젊어지는 혈관 특집입니다. |
|
3月号では、血管の若返りについて特集します。 |
・ |
신문 특집에 기고문을 보냅니다. |
|
新聞の特集に寄稿文を送ります。 |
・ |
계간지 특집 기사는 인기가 많습니다. |
|
季刊誌の特集記事は人気があります。 |
・ |
계간지에는 특집 기사가 많이 실려 있어요. |
|
季刊誌には特集記事がたくさんあります。 |
・ |
지방지에는 지역의 역사나 전통에 관한 특집 기사가 있어요. |
|
地方紙には、地域の歴史や伝統に関する特集記事もあります。 |
・ |
전국지 특집 기사가 오늘의 화제가 되고 있어요. |
|
全国紙の特集記事が今日の話題になっています。 |
・ |
취재를 통해 얻은 정보를 바탕으로 특집 기사를 작성했어요. |
|
取材で得た情報を元に、特集記事を作成しました。 |
・ |
호외가 나오면 모든 신문은 그 내용을 특집으로 다룹니다. |
|
号外が出ると、どの新聞もその内容を特集します。 |
・ |
저는 다음 주 특집 프로그램에 출연할 예정입니다. |
|
私は来週の特番に出演することになっています。 |
|