・ |
좋은 책들은 청소년들의 시야를 넓혀 줄 것이다. |
|
よい本は若者たちの視野を広げてあげるだろう。 |
・ |
어떠한 현상에 대해 시야를 넓게 가지고 전체를 봐야 한다. |
|
ある現象について視野を広くもって全体をながめないといけない。 |
・ |
다양한 이야기를 들을 수 있는 것은 자신의 시야를 넓히는 것으로 이어집니다. |
|
色々な話を聞くことができるのは、自分の視野を広げることにつながっています。 |
・ |
시야를 넓힌다는 것은 생각과 지식의 폭을 넓히는 것입니다. |
|
視野を広げるとは、思考や知識の幅を広げるということです。 |
・ |
망을 보고 있는 사람은 시야를 넓게 유지할 필요가 있다. |
|
見張りをしている人は、視野を広く保つ必要がある。 |
・ |
지정학 학습을 통해 글로벌 시야를 넓힙니다. |
|
地政学の学習を通じて、グローバルな視野を広げます。 |
・ |
그녀의 사상이 제 시야를 넓혔어요. |
|
彼女の思想が私の視野を広げました。 |
・ |
시야를 넓히기 위해 새로운 접근법과 아이디어를 받아들이는 것이 중요합니다. |
|
視野を広げるために、新しいアプローチやアイデアを受け入れることが重要です。 |
・ |
시야를 넓히다. |
|
視野を広げる。 |
・ |
목을 가누면 아기가 시야를 넓힐 수 있게 됩니다. |
|
首がすわると、赤ちゃんが視界を広げることができるようになります。 |
・ |
자극적인 체험은 연구의 시야를 넓힌다. |
|
刺激的な体験は研究の視野を広げる。 |
・ |
그와의 대화는 제 시야를 넓혔어요. |
|
彼との会話は私の視野を広げました。 |