・ |
가을 단풍이 산을 붉게 물들였어요. |
|
秋の紅葉が山々を赤く染めました。 |
・ |
그녀는 머리를 빨간색으로 물들였어요. |
|
彼女は髪を赤に染めました。 |
・ |
그는 작품을 다채로운 색으로 물들였습니다. |
|
彼は作品を多彩な色で彩りました。 |
・ |
그는 흰 천을 분홍색으로 물들였습니다. |
|
彼は白い布をピンクに染めました。 |
・ |
가을 단풍이 산들을 물들입니다. |
|
秋の紅葉が山々を彩ります。 |
・ |
그는 캔버스를 형형색색의 물감으로 물들였어요. |
|
彼はキャンバスを色とりどりの絵の具で彩りました。 |
・ |
봄꽃이 정원을 화려하게 물들였어요. |
|
春の花が庭を色鮮やかに染めました。 |
・ |
아침 해가 바다를 금빛으로 물들였어요. |
|
朝日が海を金色に染めました。 |
・ |
석양이 호수를 주황색으로 물들였어요. |
|
夕日が湖をオレンジ色に染めました。 |
・ |
그녀는 컬러풀한 물감으로 캔버스를 물들였어요. |
|
彼女はカラフルな絵の具でキャンバスを染めました。 |
・ |
노을이 하늘을 보라색으로 물들였어요. |
|
夕焼けが空を紫色に染めました。 |
・ |
그는 낡은 청바지를 검게 물들였어요. |
|
彼は古いジーンズを黒く染めました。 |
・ |
노을이 바다를 붉게 물들였어요. |
|
夕焼けが海を赤く染めました。 |
・ |
그는 오래된 카펫을 새로운 색으로 물들였어요. |
|
彼は古いカーペットを新しい色に染めました。 |
・ |
그는 캔버스를 형형색색의 물감으로 물들였어요. |
|
彼はキャンバスを色とりどりの絵の具で彩りました。 |
・ |
생기가 넘치는 동물들이 초원을 뛰어다니고 있어요. |
|
生き生きとした動物たちが草原を駆け回っています。 |
・ |
엉겅퀴의 보라색 꽃이 정원을 물들이고 있습니다. |
|
アザミの紫色の花が庭を彩っています。 |
・ |
단비가 내려서 작물들이 활기를 되찾았어요. |
|
恵みの雨が降り、作物が元気を取り戻しました。 |
・ |
투자계의 거물들이 모이는 회의입니다. |
|
投資界の大物が集まる会議です。 |
・ |
그 행사에는 업계 거물들이 한자리에 모일 예정이다. |
|
そのイベントには業界の大物たちが一堂に会する予定だ。 |
・ |
그 극단은 연극계의 거물들이 만든 것이다. |
|
その劇団は演劇界の大物たちが立ち上げたものだ。 |
・ |
우리 주변에는 많은 식물들이 생식하고 있다. |
|
わたしたちのまわりには、たくさんの植物が生息している。 |
・ |
군락지 식물들이 사시사철 표정을 짓습니다. |
|
群落地の植物が四季折々の表情を見せます。 |
・ |
갈대 뿌리에는 많은 작은 동물들이 숨어 있습니다. |
|
葦の根元には多くの小動物が隠れています。 |
・ |
사바나 동물들이 공생하고 있는 모습이 인상적입니다. |
|
サバンナの動物たちが共生している姿が印象的です。 |
|