・ |
새로운 법안이 승인될 전망입니다. |
|
新しい法案が承認される見込みです。 |
・ |
승인될 때까지 그녀는 계획을 수정했습니다. |
|
承認されるまで、彼女はプランの修正を行いました。 |
・ |
그의 아이디어는 상사로부터 승인되었습니다. |
|
彼のアイデアは上司から承認されました。 |
・ |
그의 제안은 곧 승인될 거예요. |
|
彼の提案はすぐに承認されるでしょう。 |
・ |
그 계획은 다음 주에 승인될 예정입니다. |
|
その計画は来週承認される予定です。 |
・ |
신청이 무사히 승인되기를 바랍니다. |
|
申請が無事に承認されることを願っています。 |
・ |
새로운 정책이 승인되기까지는 시간이 걸립니다. |
|
新しい政策が承認されるまでには時間がかかります。 |
・ |
그의 프로젝트가 승인될지는 아직 모릅니다. |
|
彼のプロジェクトが承認されるかどうかはまだ分かりません。 |
・ |
그 아이디어는 많은 사람들에게 승인될 것입니다. |
|
そのアイデアは多くの人に承認されるでしょう。 |
・ |
제안서가 승인되기를 기다리고 있습니다. |
|
提案書が承認されるのを待っています。 |
・ |
새로운 규칙이 승인되기까지는 많은 논의가 있습니다. |
|
新しい規則が承認されるまでには多くの議論があります。 |
・ |
그의 요청이 승인되기까지는 며칠이 걸립니다. |
|
彼のリクエストが承認されるまでには数日かかります。 |
・ |
그 변경이 승인될 가능성은 높습니다. |
|
その変更が承認される可能性は高いです。 |
・ |
그 결정이 곧 승인되기를 기대하고 있습니다. |
|
その決定がすぐに承認されることを期待しています。 |
・ |
그의 제안이 조기에 승인되기를 희망합니다. |
|
彼の提案が早期に承認されることを希望します。 |
・ |
그 계획이 만장일치로 승인되는 것은 드뭅니다. |
|
その計画が全員一致で承認されるのは稀です。 |
・ |
그의 아이디어가 승인될지 여부는 아직 논의 중입니다. |
|
彼のアイデアが承認されるかどうかはまだ議論中です。 |
・ |
그의 요청이 승인될 것이 확실합니다. |
|
彼のリクエストが承認されることは確実です。 |
・ |
그 계획이 승인되기 위해서는 많은 지지가 필요합니다. |
|
その計画が承認されるためには多くの手続きが必要です。 |
・ |
그 변경이 승인되기 전에 공청회가 진행됩니다. |
|
その変更が承認される前に公聴会が行われます。 |
・ |
이번 파병 계획은 국제회의에서 승인되었습니다. |
|
今回の派兵する計画は、国際会議で承認されました。 |
・ |
지지난달에 제출한 신청이 승인되었어요. |
|
先々月に提出した申請が承認されました。 |
・ |
보강 계획이 승인되었습니다. |
|
補強計画が承認されました。 |
・ |
유감스럽게도 수정안은 승인되지 않았습니다. |
|
残念ながら、修正案は承認されませんでした。 |
・ |
전달에 제출한 기획이 승인되었습니다. |
|
前月に提出した企画が承認されました。 |
・ |
출산 휴가 신청이 승인되었습니다. |
|
出産休暇の申請が承認されました。 |
・ |
국유화와 관련된 예산이 승인되었습니다. |
|
国有化に関連する予算が承認されました。 |
・ |
다양한 절차와 확인을 거쳐 승인되었습니다. |
|
さまざまな手続きと確認を経て、承認されました。 |
・ |
다양한 절차를 거쳐 승인되었습니다. |
|
多くの経験を経て、成長しました。 |
・ |
조례안이 승인되면 시행됩니다. |
|
条例案が承認されると、施行されます。 |
|