・ |
돈을 벌기 위해서 한국에 오는 외국인이 늘고 있었요. |
|
お金を稼ぐために韓国に来る外国人が増えてます。 |
・ |
일을 계속해서 돈을 벌고 싶습니다. |
|
仕事を続けて、お金を稼ぎたいです。 |
・ |
돈을 벌어서 외제차를 사고 싶습니다. |
|
お金を稼いで、外車を買いたいです。 |
・ |
돈을 많이 벌면 우선 세계 여행을 하고 싶습니다. |
|
お金をいっぱい儲けたら、まず世界旅行がしたいです。 |
・ |
올해도 돈 많이 버세요. |
|
今年もお金もっと稼いでください。 |
・ |
열심히 일해서 돈 많이 벌었어요. |
|
一生懸命に仕事してお金をたくさん稼ぎました。 |
・ |
일을 하면서 돈을 벌다. |
|
仕事をしてお金を稼ぐ。 |
・ |
열심히 하다 보면 돈을 번다는 게 무슨 의미인지 알게 됩니다. |
|
一所懸命にやれば、金をもうけることが何を意味するかがわかります。 |
・ |
하고 싶은 일을 하면서 돈을 벌고 싶다. |
|
好きなことを仕事にしてお金を稼ぎたい。 |
・ |
내가 가지고 있는 재능을 돈 버는 데만 쓰는 건 너무 아깝어요. |
|
私が持っている才能をお金を稼ぐことだけに使うことはとてももったいないです。 |
・ |
돈을 많이 벌어도 괴롭고 힘들다면 그것은 좋은 직업이 아닙니다. |
|
お金をたくさん稼いでも、つらく大変だったら、それはよい職業ではありません。 |
・ |
돈을 많이 벌었으면 좋겠어요. |
|
お金をたくさん稼いでほしいです。 |
・ |
지난 1년간 가장 많은 돈을 번 가수는 팝 스타 비욘세였다. |
|
この1年間で最も多くの金を一稼いだ歌手は、ポップスタービヨンセだった。 |
・ |
그 사기꾼은 많은 사람들을 사취하여 큰 돈을 벌었다. |
|
その詐欺師は多くの人々をだまし取って大金を稼いだ。 |
・ |
부모는 자녀의 진학을 위해 혈안이 되어 돈을 벌고 있다. |
|
親は子どもの進学のために血眼になってお金を稼いでいる。 |
・ |
밀입국 업자들은 난민들의 절박함을 이용하여 돈벌이에 혈안이 되어 있다. |
|
密入国業者は、難民の切迫した状況を利用した金もうけに血眼になっている。 |
・ |
내기에 이겨서 큰 돈을 벌었다. |
|
賭けに勝ち、大金を手に入れた。 |
・ |
낯선 타지에서 죽을 힘을 다해 돈을 벌었다. |
|
見知らぬ他地域で死ぬ気でお金を稼いだ。 |
・ |
노름판에서 돈을 벌겠다는 생각은 위험해요. |
|
賭博場でお金を稼ごうとする考えは危険です。 |
・ |
그는 복권 당첨으로 큰돈을 벌었어요. |
|
彼は宝くじの当選で大金を得ました。 |
・ |
마피아는 종종 불법적인 거래를 통해 큰 돈을 벌어들입어요. |
|
マフィアはしばしば違法な取引を通じて大金を得ます。 |
・ |
영끌 투자로 큰 돈을 벌었지만, 리스크도 커. |
|
資金をかき集めて投資し大きな利益を得たが、リスクも大きい。 |
・ |
그는 마약밀매로 많은 돈을 벌었다. |
|
彼は麻薬密売でたくさんのお金を稼いだ。 |
|