・ |
그는 올해 신입 사원 중 가장 일을 잘 한다. |
|
彼は今年の新入社員の中で、最も仕事ができる。 |
・ |
신입 사원에게는 역시 감색 양복이 어울립니다. |
|
新入社員にはやはり紺色の背広が似合います。 |
・ |
한국에서 신입 사원의 입사는 주로 3월에 시작합니다. |
|
韓国で新入社員の入社は主に3月に始まります。 |
・ |
신입 사원을 채용하다. |
|
新入社員を採用する。 |
・ |
오늘부터 입사하게 된 신입 사원 황인수입니다. |
|
本日入社いたしましたファン・インスと申します。 |
・ |
신입 사원은 연수원에서 배웁니다. |
|
新人は研修院で学びます。 |
・ |
찬물도 위아래가 있듯이 신입 사원은 선배 사원에게 경의를 표해야 한다. |
|
冷たい水にも上下があるように、新入社員は先輩社員に敬意を払うべきだ。 |
・ |
그녀는 개구리 올챙이 적 생각 못하는 것처럼 신입 사원에 대한 배려가 부족하다. |
|
彼女はカエルはオタマジャクシの時のことを覚えていないかのように、新入社員への配慮に欠けている。 |
・ |
신입 사원을 위한 오리엔테이션이 내일 진행됩니다. |
|
新入社員のためのオリエンテーションが明日行われます。 |
・ |
그 신입 사원은 아직 일에 익숙하지 않아서 몫을 못한다. |
|
その新人はまだ仕事に慣れていないため、役割ができない。 |
・ |
신입 사원이 회사 문화를 배우는 데 시간이 걸립니다. |
|
新米の社員が会社の文化を学ぶのに時間がかかります。 |
・ |
신입 사원이지만 선배에게 배우며 열심히 하고 있습니다. |
|
新米の社員ですが、先輩から学びながら頑張っています。 |
・ |
신입 사원으로 아직 모르는 일이 많아요. |
|
新米の社員として、まだわからないことが多いです。 |
・ |
그 회사는 서열이 엄격하여 신입 사원은 최하위에서 시작합니다. |
|
あの会社は、序列が厳格で新入社員は最下層から始まります。 |
・ |
신입 사원이라도 특별 대우는 하지 않는 게 좋다고 생각합니다. |
|
新入社員でも特別扱いはしない方がいいと思います。 |
|