・ |
조기를 달다. |
|
弔旗を掲げる。 |
・ |
조기를 게양하다. |
|
弔旗を掲げる。 |
・ |
조의를 표하기 위해 게양하는 기를 조기라고 한다. |
|
弔意を表すために掲揚する旗を弔旗という。 |
・ |
조기로 반기를 게양하는 경우가 있습니다. |
|
弔旗として半旗を掲げることがあります。 |
・ |
이번 사건 희생자들을 추모하기 위해 관공서에 조기 게양을 지시했다. |
|
今回の事件の犠牲者を追悼するために、官公庁に弔旗掲揚を指示した。 |
・ |
기업은 꼬리가 길면 밟힌다는 것을 두려워하여 조기에 부정을 공표했다. |
|
企業は尻尾が長いと踏まれることを恐れ、早期に不正を公表した。 |
・ |
조기에 치료를 받으면 병이 치유되기 쉬워집니다. |
|
早期の治療を受けることで、病気が治癒されやすくなります。 |
・ |
치유되려면 조기 발견이 중요합니다. |
|
治癒されるには、早期発見が重要です。 |
・ |
심전도는 심장의 이상을 조기에 발견하는 데 도움이 됩니다. |
|
心電図は、心臓の異常を早期に発見するために役立ちます。 |
・ |
뇌종양을 조기에 발견하기 위해 정기적인 검진이 권장된다. |
|
脳腫瘍を早期に発見するために定期的な検診が勧められる。 |
・ |
뇌종양의 조기 발견은 매우 중요하다. |
|
脳腫瘍の早期発見は非常に重要です。 |
・ |
조현병은 조기에 발견하고 치료를 시작하는 것이 중요하다. |
|
統合失調症は早期に発見して治療を始めることが重要だ。 |
・ |
중태에 빠지기 전에 조기에 치료를 받는 것이 중요하다. |
|
重体に陥る前に早期の治療を受けることが大切だ。 |
・ |
정기 검진에서 용종이 발견되어 조기에 대처했다. |
|
定期検診でポリープが見つかり、早期に対処した。 |
・ |
흰살 생선인 조기는 매우 맜있어요. |
|
白身魚のイシモチはとてもおいしいんですよ。 |
|