・ |
군인은 나라를 위해서 싸웁니다. |
|
軍人は国のために戦います。 |
・ |
아버지는 군인답게 끝까지 나라를 위해서 싸웠습니다. |
|
父は軍人らしく最後まで国のために戦いました。 |
・ |
군인으로서의 자부심을 가지고 있습니다. |
|
軍人としての誇りを持っています。 |
・ |
그는 훌륭한 군인입니다. |
|
彼は立派な軍人です。 |
・ |
군인 훈련은 힘들지만 보람이 있어요. |
|
軍人の訓練は厳しいですが、やりがいがあります。 |
・ |
군인들에게 감사하다는 말을 전하고 싶어요. |
|
軍人に感謝の気持ちを伝えたいです。 |
・ |
군인들이 나라를 지키기 위해 날마다 노력하고 있어요. |
|
軍人が国を守るために日々努力しています。 |
・ |
군인으로서 사명감을 잊지 않겠습니다. |
|
軍人としての使命感を忘れません。 |
・ |
군인들이 참여하는 행사가 개최됩니다. |
|
軍人が参加するイベントが開催されます。 |
・ |
군인들이 새로운 전략을 배우기 위해 연수를 받고 있습니다. |
|
軍人が新しい戦略を学ぶために研修を受けています。 |
・ |
군인은 비상시에 신속하게 대응합니다. |
|
軍人は、非常時に迅速に対応します。 |
・ |
군인들이 직면한 과제는 다양합니다. |
|
軍人が直面する課題は多岐にわたります。 |
・ |
군인의 생활은 규율이 요구됩니다. |
|
軍人の生活は、規律が求められます。 |
・ |
군인은 동료와의 유대를 중요하게 생각합니다. |
|
軍人は、仲間との絆を大切にします。 |
・ |
군인들이 나라를 지키기 위해 활동하고 있어요. |
|
軍人が国を守るために活動しています。 |
・ |
군인들의 사명감에 감사의 마음을 전하고 싶어요. |
|
軍人の使命感に感謝の気持ちを伝えたいです。 |
・ |
군인의 길을 선택한 것을 자랑스럽게 생각합니다. |
|
軍人としての道を選んだことを誇りに思います。 |
・ |
군인들은 나라를 지키기 위해 싸우고 있다. |
|
兵士たちは国を守るために戦っている。 |
・ |
탈주한 군인은 무사히 국경을 넘을 수 있었다. |
|
脱走した兵士は無事に国境を越えることができた。 |
・ |
탈주한 군인은 숲 속에서 발견되어 다시 잡혔다. |
|
脱走した兵士は森の中で見つかり、再び捕まった。 |
・ |
그 군인은 전쟁의 산증인입니다. |
|
その軍人は戦争の生き証人です。 |
・ |
군인이 민간인에게 폐를 키치는 것을 민폐라고 한다. |
|
軍人が民間人に迷惑をかけることを「ミンペ」という。 |
・ |
아들은 군인이 되어 최전방에 복무하고 있다. |
|
今は軍人となり最前方で服務している。 |
・ |
그 군인은 전쟁에서 혁혁한 공적을 남겼다. |
|
あの軍人は戦争で輝かしい功績を残した。 |
・ |
어릴 때부터 군인이었던 아버지를 우상으로 삼으며 군인을 꿈꿔 왔다. |
|
子供の時から軍人だった父を尊敬し軍人を夢見た。 |
・ |
적인지 아군인지도 판단할 수 없다. |
|
敵か味方かも判断できない。 |
・ |
군인들은 건물을 샅샅이 뒤졌다. |
|
兵士たちは建物をくまなく調べた。 |
|