・ |
탈주한 동물은 숲 속에 숨어서 잡히지 않고 살아남았습니다. |
|
脱走した動物は森の中に隠れ、捕まることなく生き延びました。 |
・ |
절체절명의 상황에서 탈주하기 위해 그는 용감한 결단을 내렸습니다. |
|
絶体絶命の状況から脱走するために、彼は勇敢な決断をしました。 |
・ |
그는 경비원의 눈을 피해 한밤중에 탈주할 계획을 세웠습니다. |
|
彼は警備員の目を盗んで、夜中に脱走する計画を立てました。 |
・ |
탈주한 죄수는 경찰의 추적을 피하기 위해 신원을 숨기고 있습니다. |
|
脱走した囚人は警察の追跡から逃れるために、身元を隠しています。 |
・ |
감옥의 벽을 넘어 탈주하는 것은 매우 어려운 도전입니다. |
|
監獄の壁を越えて脱走することは、非常に困難な挑戦です。 |
・ |
탈주한 군인은 무사히 국경을 넘을 수 있었다. |
|
脱走した兵士は無事に国境を越えることができた。 |
・ |
그는 교도소에서 탈주한 후 몇 달 동안 숨어 있었다. |
|
彼は刑務所から脱走した後、数ヶ月間隠れていた。 |
・ |
탈주한 경우, 다음에 잡히면 엄격히 처벌된다. |
|
脱走した場合、次に捕まったときは厳重に処罰される。 |
・ |
그는 오랫동안 감금되어 있었지만 결국 탈주했다. |
|
彼は長い間監禁されていたが、ついに脱走した。 |
・ |
탈주한 후 자유를 느꼈지만 마음 속에는 불안이 남아 있었다. |
|
脱走の後、自由を感じたが、心の中では不安が残っていた。 |
・ |
감시가 엄격해도 탈주를 시도하는 사람이 끊이지 않는다. |
|
監視が厳しくても、脱走を試みる者が後を絶たない。 |
・ |
몇 명의 죄수들이 탈주하고 경찰이 수색을 했다. |
|
何人かの囚人が脱走し、警察が捜索を行った。 |
・ |
그는 자유를 찾기 위해 탈주했다. |
|
彼は自由を求めて脱走した。 |
・ |
동물원에서 탈주한 사자가 거리를 걷고 있었다. |
|
動物園から脱走したライオンが街を歩いていた。 |
・ |
탈주 사건은 신문에서도 크게 보도되었다. |
|
脱走事件は新聞でも大きく報じられた。 |
・ |
탈주를 시도했지만, 도중에 발을 다쳤다. |
|
脱走を試みたが、途中で足を怪我してしまった。 |
・ |
탈주범은 경찰에 쫓기면서 산으로 도망쳤다. |
|
脱走犯は警察に追われながら、山に逃げ込んだ。 |
・ |
그는 탈주 계획을 세워 밤중에 도망쳤다. |
|
彼は脱走計画を立てて、夜中に逃げ出した。 |
・ |
탈주한 군인은 숲 속에서 발견되어 다시 잡혔다. |
|
脱走した兵士は森の中で見つかり、再び捕まった。 |
・ |
죄수는 탈주를 시도했지만, 곧 잡히고 말았다. |
|
囚人は脱走を試みたが、すぐに捕まってしまった。 |
|