・ |
사건을 조작하다. |
|
事件をねつ造する。 |
・ |
거짓과 조작을 저지르기 시작했다. |
|
嘘とねつ造を犯し始めた。 |
・ |
빠지기 쉬운 부정 행위로 데이터의 날조,조작,도용,표절 등이 있습니다. |
|
陥りやすい不正行為として、データのねつ造、改ざん、盗用、剽窃などがあります。 |
・ |
데이터의 날조,조작,도용 등의 부정한 행위는 과학 발전을 저해해 어떠한 경우에도 용서받을 수 있는 것이 아닙니다. |
|
データのねつ造、改ざん、盗用などの不正な行為は、科学の発展を阻害し、いかなる場合でも許されるものではありません。 |
・ |
그 회사는 제품 강도 등의 조사 테이터 조작을 반복하고 있었다. |
|
あの会社は、製品の強度などの検査データの改ざんを繰り返していた。 |
・ |
논문 등 연구 성과의 발표에 있어서 날조,조작,도용을 하는 것은 연구 부정행위에 해당됩니다. |
|
論文等研究成果の発表に際してねつ造、改ざん、盗用を行うことは、研究不正行為に当たります。 |
・ |
연구 자료,기계,과정을 변경해, 데이터나 연구 활동에 의해 얻어진 결과 등을 조작이라고 한다. |
|
研究資料・機器・過程を変更を行い、データ、研究活動によって得られた結果等を改ざんという。 |
・ |
신문사의 앙케이트는 조작되었다. |
|
新聞社のアンケートは操作された。 |
・ |
전기톱 조작은 간단하지만 충분히 주의를 기울여야 해요. |
|
チェーンソーの操作は簡単ですが、十分に注意を払う必要があります。 |
・ |
새로운 기계 조작이 손에 익는 데 조금 시간이 걸린다. |
|
新しい機械の操作が手に慣れるまで少し時間がかかる。 |
・ |
스마트폰에 익숙해진 지금, 폴더폰 조작이 그립다. |
|
スマホに慣れた今、ガラケーの操作が懐かしい。 |
・ |
액정 화면은 터치 조작을 지원합니다. |
|
液晶画面がタッチ操作に対応しています。 |
・ |
운전석에 앉으면 차의 주요 기능을 쉽게 조작할 수 있어요. |
|
運転席に座ると、車の主要機能を簡単に操作できます。 |
・ |
전기 자전거 조작 방법을 가르쳐 주세요. |
|
電動自転車の操作方法を教えてください。 |
・ |
이 소프트웨어는 사용자가 쉽게 조작할 수 있습니다. |
|
このソフトウェアは、ユーザーが容易に操作できます。 |
・ |
방화문 조작 방법을 전원이 확인했어요. |
|
防火扉の操作方法を、全員で確認しました。 |
・ |
방화문 조작 방법을 전원이 확인했어요. |
|
防火扉の操作方法を、全員で確認しました。 |
|