・ |
자국의 역사와 문화에 대해 알다. |
|
自国の歴史や文化について知る。 |
・ |
선수들은 자국 국기를 들고 관중석을 돌기 시작했다. |
|
選手たちは、国旗を持って観客席を回り始めた。 |
・ |
프랑스에서는 자국을 아름다운 여성으로 다루는 풍습이 있다. |
|
フランスでは自国を美しい女性として扱う風習がある。 |
・ |
정부 차원에서 자국 기업을 대놓고 밀어준다. |
|
政府レベルで自国企業を後押しする。 |
・ |
세계는 연결되어 있기에 자국만의 평화는 있을 수 없다. |
|
世界はつながっているので、自分の国だけの平和はありえない。 |
・ |
자국의 문화를 자랑스럽게 생각한다. |
|
自国の文化を誇りに思う。 |
・ |
그는 자국의 역사를 잘 알고 있다. |
|
彼は自国の歴史をよく知っている。 |
・ |
자국의 전통을 계속 지키다. |
|
自国の伝統を守り続ける。 |
・ |
자국의 관광명소를 소개한다. |
|
自国の観光名所を紹介する。 |
・ |
자국의 경제가 발전하고 있다. |
|
自国の経済が発展している。 |
・ |
자국의 스포츠 팀을 응원한다. |
|
自国のスポーツチームを応援する。 |
・ |
자국의 풍경이 아름답다. |
|
自国の風景が美しい。 |
・ |
자국의 기술자가 우수하다. |
|
自国の技術者が優秀だ。 |
・ |
자국의 미래를 믿는다. |
|
自国の未来を信じている。 |
・ |
선탠 자국이 남아 있다. |
|
日焼けのあとが残っている。 |
・ |
그녀의 얼굴에는 마마 자국이 남아 있다. |
|
彼女の顔には天然痘の跡が残っている。 |
・ |
승냥이 발자국이 숲속에서 발견되었습니다. |
|
山犬の足跡が森の中で見つかりました。 |
・ |
함박눈이 내리면 눈 위에 발자국이 남습니다. |
|
ぼたん雪が降ると、雪の上に足跡が残ります。 |
・ |
곰 발자국이 눈 속에 남아 있었다. |
|
クマの足跡が雪の中に残っていた。 |
・ |
중국은 대만을 자국 영토의 일부로 간주한다. |
|
中国は台湾を自国領土の一部とみなす。 |
・ |
멍 자국을 빨리 없애기 위해 따뜻한 수건으로 혈액 순환을 좋게 하고 있다. |
|
あざの跡を早く消すために、温かいタオルで血行を良くしている。 |
・ |
멍 자국은 오랫동안 남을 수 있기 때문에 빨리 대처하는 것이 좋다. |
|
あざの跡が長期間残ることがあるので、早めに対処した方がいい。 |
・ |
멍 자국은 상처가 치유되는 과정에서 생기는 것이다. |
|
あざの跡は傷が治る過程でできるものだ。 |
・ |
멍 자국이 치료될 때까지 몇 주가 걸릴 수도 있다. |
|
あざの跡が治るまで数週間かかることもある。 |
|