・ |
몸 곳곳에 있는 멍 자국들이 있다. |
|
体のあちこちに痣の跡がある。 |
・ |
넘어져서 다리에 멍이 생겼고, 그 멍 자국이 남았다. |
|
転んで足にあざができて、そのあざの跡が残ってしまった。 |
・ |
멍 자국이 아직 완전히 사라지지 않았다. |
|
あざの跡がまだ完全に消えていない。 |
・ |
멍 자국이 남지 않도록 빨리 차갑게 해주는 것이 좋다. |
|
あざの跡が残らないように、早めに冷やした方がいい。 |
・ |
그의 팔에는 오래된 멍 자국이 많이 남아 있었다. |
|
彼の腕には、古いあざの跡がたくさん残っていた。 |
・ |
멍 자국이 신경 쓰여서 크림을 바르고 있다. |
|
あざの跡が気になるので、クリームを塗っている。 |
・ |
멍 자국은 시간이 지나면 옅어지게 된다. |
|
あざの跡は時間が経つと薄くなっていく。 |
・ |
멍 자국이 남지 않도록 상처를 빨리 치유하는 것이 중요하다. |
|
あざの跡が残らないように、傷を早く治すことが大切だ。 |
・ |
멍 자국을 숨기기 위해 파운데이션을 사용했다. |
|
あざの跡を隠すためにファンデーションを使った。 |
・ |
멍 자국이 치료될 때까지 몇 주가 걸릴 수도 있다. |
|
あざの跡が治るまで数週間かかることもある。 |
・ |
멍 자국은 상처가 치유되는 과정에서 생기는 것이다. |
|
あざの跡は傷が治る過程でできるものだ。 |
・ |
멍 자국은 오랫동안 남을 수 있기 때문에 빨리 대처하는 것이 좋다. |
|
あざの跡が長期間残ることがあるので、早めに対処した方がいい。 |
・ |
멍 자국을 빨리 없애기 위해 따뜻한 수건으로 혈액 순환을 좋게 하고 있다. |
|
あざの跡を早く消すために、温かいタオルで血行を良くしている。 |
・ |
몸 곳곳에 멍 자국이 있어요. |
|
体のあちこちに痣の跡があります。 |