・ |
우리들은 사회의 일원으로서 커다란 책임을 맡고 있는 존재이다. |
|
私たちは、社会の一員として大きな責任を担った存在である。 |
・ |
지역의 일원으로서 풍요롭고 활력이 넘치는 지역 사회 실현을 위해 공헌하고 싶다. |
|
地域の一員として、豊かで活力ある地域社会の実現に貢献したい。 |
・ |
그녀는 누군가의 아내이며 한 가족의 일원이다. |
|
彼女は誰かの妻であり、家族の一員だ。 |
・ |
그는 야구팀의 일원이 되고 싶다고 생각하고 있습니다. |
|
彼は野球のチームの一員になりたいと考えています。 |
・ |
팀의 일원으로서 몫을 못해서 미안하다. |
|
チームの一員として、役割ができなくて申し訳ない。 |
・ |
팀의 일원으로서 저도 몫을 다해야 해요. |
|
チームの一員として、私も役割を果たさなければならないです。 |
・ |
시민권 취득 후, 그는 그 나라의 일원으로서 자부심을 가지고 생활하고 있습니다. |
|
市民権取得後、彼はその国の一員として誇りを持って生活しています。 |
・ |
성가대의 일원으로 노래하는 것은 정말 즐겁습니다. |
|
聖歌隊の一員として歌うのはとても楽しいです。 |
・ |
혼외자가 가족의 일원으로 받아들여지는 경우도 있습니다. |
|
婚外子が家族の一員として迎え入れられることもあります。 |
・ |
그는 프로덕션 팀의 일원입니다. |
|
彼はプロダクションチームの一員です。 |
・ |
연예계 일원으로서 많은 팬을 가지고 있어요. |
|
芸能界の一員として、多くのファンを持っています。 |
・ |
그는 친위대의 일원으로서 지도자를 보호하는 데 최선을 다했습니다. |
|
彼は親衛隊の一員として指導者を守るために最善を尽くしました。 |
・ |
그는 친위대의 일원으로 선출되었어요. |
|
彼は親衛隊の一員として選ばれました。 |
・ |
직무를 통해 팀의 일원으로 성장하고 있습니다. |
|
職務を通じてチームの一員として成長しています。 |
|