・ |
주소를 이전하다. |
|
住所を移転する。 |
・ |
사무실을 이전하다. |
|
オフィスを移転する。 |
・ |
사업 확대에 따라 사무실을 이전하다. |
|
事業拡大にともなうオフィスの移転する。 |
・ |
개방적인 사무실로 이전했습니다. |
|
開放的なオフィスに移転しました。 |
・ |
다음 달에 사무실을 이전할 예정입니다. |
|
来月、事務所を移転する予定です。 |
・ |
새 사무실로 이전하게 되었습니다. |
|
新オフィスに移転することになりました。 |
・ |
이전할 때 절차가 필요합니다. |
|
移転する際の手続きが必要です。 |
・ |
내년에 창고를 이전할 계획이 있습니다. |
|
来年、倉庫を移転する計画があります。 |
・ |
부서를 새 빌딩으로 이전합니다. |
|
部署を新しいビルに移転します。 |
・ |
이전할 준비가 되었습니다. |
|
移転する準備が整いました。 |
・ |
매장을 이전하기로 결정했습니다. |
|
店舗を移転することを決めました。 |
・ |
이전할 주소를 확인했습니다. |
|
移転する住所を確認しました。 |
・ |
본사를 이전한다는 소식입니다. |
|
本社を移転するお知らせです。 |
・ |
이전하면 넓은 공간을 확보할 수 있습니다. |
|
移転することで広いスペースが確保できます。 |
・ |
이번 기회에 이전하는 것을 검토하고 있습니다. |
|
この機会に移転することを検討しています。 |
・ |
지점을 이전할 준비를 진행하고 있습니다. |
|
支店を移転する準備を進めています。 |
・ |
이전할 일정을 조정하고 있습니다. |
|
移転する日程を調整しています。 |
・ |
거점을 이전하기에 적합한 장소를 찾고 있습니다. |
|
拠点を移転するのに適した場所を探しています。 |
・ |
본사를 다음 주에 이전할 예정입니다. |
|
本社を来週移転する予定です。 |
・ |
인근 사무실로 이전할 계획입니다. |
|
近隣のオフィスに移転する計画です。 |
・ |
토지 소유권을 이전하는 절차가 완료되었다. |
|
土地の所有権を移転する手続きが完了した。 |
・ |
채무자의 부동산을 가압류하는 것으로, 채무자가 부동산의 명의를 이전하거나, 새롭게 담보에 넣거나 하는 것이 불가능하게 됩니다. |
|
債務者の不動産を仮差押することで、債務者が不動産の名義を移転したり、新しく担保に入れたりすることができないようになります。 |
・ |
전출 신고서를 제출하고 새로운 주소지로 주민등록을 이전했습니다. |
|
転出届けを提出して、新しい住所に住民票を移しました。 |
・ |
지점 일부를 새로운 거점으로 이전합니다. |
|
支店の一部を新拠点に移転します。 |
・ |
점포를 교외로 이전하기로 결정했어요. |
|
店舗を郊外に移転することに決定しました。 |
・ |
회사는 사옥을 이전할 예정입니다. |
|
会社は社屋を移転する予定です。 |
・ |
내후년에 새로운 사무실로 이전합니다. |
|
再来年、新しいオフィスに移転します。 |
・ |
물물교환은 상품의 소유권을 이전하는 수단이었습니다. |
|
物物交換は商品の所有権を移転する手段でした。 |
・ |
산업 공동화란 지역 경제를 지탱하는 제조업 공장이 역외로 이전하는 것입니다. |
|
産業の空洞化とは、地域経済を支える製造業の工場が域外に移転することです。 |
・ |
대통령 집무실을 청와대에서 용산 국방부 청사로 이전했다. |
|
大統領執務室を青瓦台から龍山国防省庁舎へ移転した。 |
|