・ |
회사의 자산을 동결하다. |
|
会社の資産を凍結する。 |
・ |
해외자산을 동결할 정도로 강경한 자세를 보였다. |
|
海外資産を凍結するなど、強硬な姿勢をみせた。 |
・ |
해외 계좌를 동결하다. |
|
海外口座を凍結する。 |
・ |
가압류는 소송 전에 채무자의 재산을 동결시켜 처분할 수 없게 하는 절차입니다. |
|
仮差押は、訴訟の前に債務者の財産を凍結してしまい、処分できなくする手続きです。 |
・ |
자금 동결로 인해 경제 활동이 침체되고 있습니다. |
|
資金凍結により、経済活動が停滞しています。 |
・ |
자금 동결이 시행된 것에 대해 기업은 항의하고 있습니다. |
|
資金凍結が行われたことに対して、企業は抗議しています。 |
・ |
자금 동결을 해제하려면 몇 가지 조건을 충족해야 합니다. |
|
資金凍結を解除するためには、いくつかの条件を満たす必要があります。 |
・ |
자금 동결 조치는 그 나라의 경제에 큰 영향을 미쳤어요. |
|
資金凍結措置は、その国の経済に大きな影響を与えました。 |
・ |
자금 동결이 해제되면 즉시 지급을 재개하겠습니다. |
|
資金凍結が解除された場合、すぐに支払いを再開します。 |
・ |
정부의 자금 동결로 인해 사업 운영이 어려워졌습니다. |
|
政府の資金凍結により、事業運営が困難になりました。 |
・ |
자금 동결이 발표된 후, 주가는 급락했어요. |
|
資金凍結が発表された後、株価が急落しました。 |
・ |
자금 동결은 법에 근거하여 이루어졌어요. |
|
資金凍結は、法律に基づいて行われました。 |
・ |
자금 동결 이후, 기업은 심각한 영향을 받았습니다. |
|
資金凍結後、企業は深刻な影響を受けました。 |
|