・ |
그 야구 시합은 매우 흥미진진했다. |
|
その野球の試合はとてもわくわくするものだった。 |
・ |
나도 처음 듣는 거라서 흥미진진했다. |
|
私も初めて聞いたことなので興味深々でした。 |
・ |
그들의 연애 스토리는 흥미진진하다. |
|
彼らの恋愛ストーリーは興味深々だ。 |
・ |
나는 요즘 유명 아이돌의 스캔들에 흥미진진하다. |
|
僕は最近、有名アイドルのスキャンダルに興味津々だ。 |
・ |
수수께끼의 물체에 흥미진진하다. |
|
謎の物体に興味津々だ。 |
・ |
우승하면 상금 1000만원이라는 이야기에 참가자들은 흥미진진하다. |
|
優勝できたら賞金1000万ウォンという話に、参加者たちは興味津々だ。 |
・ |
어느 팀이 우승할지 흥미진진하다. |
|
どっちのチームが優勝するのか興味津々だ。 |
・ |
이 드라마는 흥미진진한 이야기와 뛰어난 배우들로 인기가 많아요. |
|
このドラマは、エキサイティングな話と優れた俳優の演技で人気が多いですよ。 |
・ |
야구 경기는 흥미진진한 순간이 많이 있어요. |
|
野球の試合はエキサイティングな瞬間がたくさんあります。 |
・ |
롤즈 대회는 매우 흥미진진합니다. |
|
ロルズの大会はとてもエキサイティングです。 |
・ |
꼬마가 흥미진진하게 바라보고 있어요. |
|
ちびっ子が興味津々に見つめています。 |
・ |
전시회장에는 많은 관객들이 신제품을 흥미진진하게 보고 있었다. |
|
展示会の会場には、多くの観客が新製品を興味津々で見ていた。 |
・ |
그는 무관심한 척하지만 사실은 상대방의 말에 흥미진진하다. |
|
彼は無関心なふりをしているが、実は相手の言葉に興味津々だ。 |