・ |
남자는 왜 바람을 피는지 흥미롭다. |
|
男はなぜ浮気をするのか興味深い。 |
・ |
여자는 왜 남자에게 사랑받고 싶은지 흥미롭다. |
|
女性はなんで男性に愛されたいのか興味深い。 |
・ |
과학은 나에게 있어 매우 흥미로운 과목입니다. |
|
科学は私にとってとても興味深い科目です。 |
・ |
그의 반응은 적당히 흥미로웠다. |
|
彼の反応はほどほどに興味深いものだった。 |
・ |
그 책은 매우 흥미로운 내용을 가지고 있습니다. |
|
その本は非常に興味深い内容を持っています。 |
・ |
그의 이야기는 항상 흥미롭습니다. |
|
彼の話はいつも興味深いです。 |
・ |
그 영화는 예상외로 흥미로운 전개가 있었다. |
|
その映画は予想外に興味深い展開があった。 |
・ |
그녀의 제안은 흥미로운 것이었습니다. |
|
彼女の提案は興味深いものでした。 |
・ |
최근의 연구 결과는 흥미로운 통찰을 제공하고 있습니다. |
|
最近の研究結果は興味深い洞察を提供しています。 |
・ |
그 전시회는 많은 흥미로운 예술 작품을 전시하고 있습니다. |
|
その展示会は多くの興味深いアート作品を展示しています。 |
・ |
그 영화는 역사적인 사건을 흥미롭게 그리고 있습니다. |
|
その映画は歴史的な事件を興味深く描いています。 |
・ |
그의 발언은 청중에게 흥미로운 것이었습니다. |
|
彼の発言は聴衆にとって興味深いものでした。 |
・ |
그 나라의 문화에 대해 배우는 것은 흥미로운 체험입니다. |
|
その国の文化について学ぶことは興味深い体験です。 |
・ |
그 과학적 발견은 흥미로운 문제에 관한 새로운 견해를 제공했습니다. |
|
その科学的発見は興味深い問題に関する新しい見解を提供しました。 |
・ |
그의 연구는 업계에 있어서 흥미로운 성과를 가져왔습니다. |
|
彼の研究は業界にとって興味深い成果をもたらしました。 |
・ |
그 행사는 다채롭고 흥미로운 프로그램을 제공하고 있습니다. |
|
そのイベントは多彩で興味深いプログラムを提供しています。 |
・ |
그 사건에 대한 기사는 흥미로운 분석을 제공하고 있습니다. |
|
その事件についての記事は興味深い分析を提供しています。 |
・ |
그 책은 흥미로운 등장인물을 그리고 있습니다. |
|
その本は興味深い登場人物を描いています。 |
・ |
그의 제안은 흥미로운 관점을 제공하고 있습니다. |
|
彼の提案は興味深い視点を提供しています。 |
・ |
그 연구는 흥미로운 결과를 보였습니다. |
|
その研究は興味深い結果を示しました。 |
・ |
그녀의 제안에 내키지 않았지만, 점점 흥미가 생겼어. |
|
彼女の提案に乗り気ではなかったが、だんだん興味が湧いてきた。 |
・ |
입담이 좋은 강사의 수업은 매우 흥미롭다. |
|
口が達者な講師の授業はとても興味深い。 |
・ |
신학 교수가 흥미로운 강의를 해주셨습니다. |
|
神学の教授が興味深い講義をしてくださいました。 |
・ |
헤드라인을 읽고 흥미를 느꼈습니다. |
|
見出しを読んで興味を持ちました。 |
・ |
이 계간지는 매번 주제가 흥미로워요. |
|
この季刊誌は毎回テーマが面白いです。 |
・ |
석간에서 흥미로운 영화 리뷰를 찾았습니다. |
|
夕刊で興味深い映画レビューを見つけました。 |
・ |
조간 신문의 사회면에 흥미로운 기사가 실려 있었습니다. |
|
朝刊の社会面に興味深い記事が載っていました。 |
・ |
조간 신문에서 알게 된 기사가 매우 흥미로웠습니다. |
|
朝刊で知った記事がとても興味深かったです。 |
・ |
이 상점은 매우 흥미로운 상품을 판매하고 있습니다. |
|
この商店はとても興味深い商品を販売しています。 |
・ |
그의 이름을 구글링해서 흥미로운 사실을 알게 되었습니다. |
|
彼の名前をグーグリングして、興味深い事実を知りました。 |
|