・ |
고속도로에서 차가 충돌했다. |
|
高速道路で車が衝突した。 |
・ |
한국에서 비행기와 가장 많이 충돌하는 새는 종다리로 밝혀졌다. |
|
韓国で飛行機と最も多く衝突する鳥はひばりであることが明らかになった。 |
・ |
택시와 승용차가 충돌해 승객과 운전수 모두 5명이 중상을 입었다. |
|
タクシーが乗用車と衝突し、乗客と運転手のあわせて5人が重症を負った。 |
・ |
두 사람의 의견이 충돌하다. |
|
二人の意見が衝突する。 |
・ |
국경에서 군대가 충돌하다. |
|
国境で軍隊が衝突する。 |
・ |
두 대의 차가 충돌했습니다. |
|
2台の車が衝突しました。 |
・ |
의견이 충돌해서 회의 중에 물고 뜯었다. |
|
意見が食い違って、会議中に激しくやりあった。 |
・ |
파동이 서로 충돌하면 새로운 현상이 발생할 수 있다. |
|
波動がぶつかり合うと、新しい現象が生まれることがある。 |
・ |
반항아는 때때로 자기주장이 너무 강해서 주변과 충돌합니다. |
|
反抗児は時に、自己主張が強すぎて周囲と衝突します。 |
・ |
그 영화의 주인공은 이중인격자로, 두 개의 인격이 충돌하는 장면이 인상적이었습니다. |
|
その映画の主人公は二重人格者で、二つの人格が衝突するシーンが印象的でした。 |
・ |
물체가 충돌하는 순간을 봤어요. |
|
物体が衝突する瞬間を見ました。 |
・ |
딱딱한 의견을 가진 사람과는 의견이 충돌하는 경우가 많다. |
|
硬い意見を持つ人とは意見が衝突することが多い。 |
・ |
주차 중인 차가 트럭에 충돌하여 대파되다. |
|
駐車中の車がトラックに衝突されて大破する。 |
・ |
차가 폭주해서 벽에 충돌했다. |
|
車が暴走して壁に衝突した。 |
・ |
배가 빙산에 충돌하지 않도록 주의가 필요합니다. |
|
船が氷山に衝突しないように注意が必要です。 |
・ |
충돌하여 차가 찌그러지다. |
|
衝突して車が ぺちゃんこになる。 |
|