・ |
내면적으로 성숙하다. |
|
内面的に成熟する。 |
・ |
성숙해 보이다 |
|
早熟に見える。 |
・ |
그분은 제가 음악가로서만이 아니라 인간적으로 성숙해지는 것을 도와주었습니다. |
|
あの方は、私がミュージシャンとしてだけでなく、人間的に成熟するように助けてくれました。 |
・ |
정신적으로 성숙한 사람은 인생이 항상 공평하다고는 할 수 없다고 이해하고 있습니다. |
|
精神的に成熟した人であれば、人生がいつも公平とは限らないと理解しています。 |
・ |
성숙한 대응으로 임무에 전념하다. |
|
成熟した対応で任務に専念する。 |
・ |
성숙된 사회로 한발 더 내딛다. |
|
成熟した社会へと向かって一歩踏み出す。 |
・ |
그는 동갑내기인데, 정말 성숙해 보여요. |
|
彼は同い年なのに、とても大人っぽく見える。 |
・ |
그녀는 솔로 활동을 시작하면서 음악적으로 더 성숙해졌어요. |
|
彼女はソロ活動を始めて、音楽的にもっと成熟しました。 |
・ |
생로병사를 인식하는 것이 성숙의 시작입니다. |
|
生老病死を認識することが成熟の始まりです。 |
・ |
그는 앳되게 보이지만 매우 성숙해요. |
|
彼は若く見えますが、とても成熟しています。 |
・ |
두 번째 대결에서 한층 더 성숙한 모습을 보이며 선전했다. |
|
2度の対決で一段と成熟したプレーを見せ善戦した。 |
・ |
제대 후 보다 성숙한 모습으로 팬들을 찾아뵙겠습니다. |
|
除隊後より成熟した姿でファンのみなさんにお目にかかます。 |
・ |
여왕벌은 성숙하면 신속하게 알을 낳기 시작합니다. |
|
女王蜂は成熟すると速やかに卵を産み始めます。 |
・ |
심신이 함께 성숙하다. |
|
心身ともに成熟する。 |
・ |
참치는 대형 생선이며 성숙하기까지 몇 년이 걸릴 수 있습니다. |
|
マグロは大型の魚であり、成熟するまでに数年かかることがあります。 |
|